Книга Проклятый мастер Гуэй, страница 71 – Яо Син

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятый мастер Гуэй»

📃 Cтраница 71

– Господину В-ван В-вану…

– Ван Вану? – радостно повторил Гуэй. – Давай сюда! Смотри-ка, Ми Хоу, письмо от твоей ненаглядной Юэр.

– Не читай! – потребовал Ми Хоу.

– От той рыбки? – поинтересовалась лисица. – А я давно говорила, что они друг без друга жить не могут.

– Все не так! – защитился Ми Хоу. – Это она без меня не может.

– А ты, значит, без нее можешь? – усмехнулся Гуэй.

– И я без нее не могу!

Переглянувшись, лисица и Гуэй пожали плечами.

– Благодарим вас, господин писарь, – Гуэй почтил его легким поклоном, – а теперь как можно скорее продолжите ваш путь.

– С-спасибо, – заикаясь, поблагодарил писарь и поспешил последовать совету, заплетаясь уже в собственных ногах.

– Позже прочтешь, – сказал Гуэй, засунув письмо Ми Хоу за ворот.

– Я неграмотный, – напомнил ему Ми Хоу.

Хэй Ли подскочила к демону.

– Я могу прочитать…

– И не думай. – Гуэй со всей серьезностью пригрозил ей пальцем, но лисица только фыркнула и вернулась к незаконченному обеду.

Пока довольный Ми Хоу, получив временное прощение, со всей бережностью крутил в руках послание от Юэр, Сяо Ту подошел к бессмертному духу.

– Скажите, госпожа лисица, – обратился он, – могу я задать вам один очень важный для меня вопрос?

Хэй Ли игриво улыбнулась.

– Задавай.

– Если вы бессмертная, значит, ваш муж тоже бессмертный?

– Верно.

– А если вы – муж и жена, то навечно?

– Все так, – с неподдельным интересом ответила лисица.

– Но разве, – как можно осторожнее продолжил юноша, – бессмертные женятся не по великой любви?

– И это правда, – с ноткой грусти отозвалась демоница. – Интересный ты юноша, – улыбнулась она.

– Тогда, если любите мужа, почему же вы с мастером… – Сяо Ту замялся, но произнести следующую фразу вслух так и не осмелился.

– Быть вечно замужем даже за любимым не значит быть счастливой, – печально поделилась Хэй Ли. – Когда-то мы и впрямь любили друг друга столь безумно, что связали свои судьбы. Однако брак может быть вечным, а вот любовь не всегда. Теперь мы двое бессмертных, связавшие себя красной нитью, но друг друга уже не любящие.

Слова демоницы больно кольнули юношу в сердце. Ведь он тоже клялся Мэй Мэй в том, что они будут вместе вечно. Они мечтали прожить бок о бок все свои жизни!

Сяо Ту вспомнил, как возвращался домой после нескольких месяцев службы в храме. То был первый раз, когда он так надолго покидал дом. Вдали от родных, как только опускались сумерки и зажигались свечи, его сердце наполняла тоска по близким, точно так же, как и сейчас.

Но в тот день, пока он шел по полю, а впереди него бежали деревенские детишки, сообщая о возвращении «большой головы», на улицу из своего дома выбежала босая Мэй Мэй. Она спешила ему навстречу, радостно улыбаясь и озаряя своим светом все вокруг.

– Сяо Ту! Сяо Ту! – звала она.

– Мэй Мэй!

– Я так рада, я так скучала, – раскрасневшись, говорила она.

– Мэй Мэй. Я хочу на тебе жениться!

Его слова подхватил ветер. Девушка замерла, в ожидании ответа замер и Сяо Ту.

Решение его не было поспешным.

Все эти месяцы он трудился не покладая рук с самого раннего утра и до поздней ночи. Бывало, от усталости он засыпал прямо на службах, поскольку это было единственное свободное время между тяжелой работой и такой же учебой. В храме его ценили, хоть и не все. Потому Сяо Ту искренне верил, что его желание стать писарем непременно исполнится, а вместе с ним и клятва, данная у костра…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь