Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»
|
Во второй раз сознание также вернулось ко мне вместе с болью. Ощутив, как меня бросает из стороны в сторону, я подумала, что оказалась в объятиях кошмара. Но через пару секунд смогла открыть глаза. Взгляд уперся в деревяшку и колкую солому. Тело ныло, будто меня переехала карета, запряженная шестеркой лошадей, а в голове стоял густой давящий звон. Но хуже всего был запах. Солома однозначно сгнила, и ее не меняли очень давно. Обнаружив себя на боку, скрытую под грязной мешковиной, я ощутила и еще кое-что. К моей спине что-то прижималось, но перевернуться я сейчас не смогла бы. На это моих сил не хватило бы. От тихих покачиваний и тошнотворного аромата меня слишком быстро замутило. Меня однозначно везли в повозке, и прямо сейчас она остановилась. – Эй, новичок, – хриплый голос прозвучал совсем рядом. – Что везешь? – Хлам с дворцовой кухни, – безразлично ответил второй, и он явно принадлежал возничему. – Свинья сдохла. Разрешили выкинуть. Я недоуменно приподняла брови. За мою жизнь меня называли по-всякому, но свиньей не обзывали еще ни разу. Впрочем, то, что лежало позади меня, по габаритам как раз и могло быть хряком. О Всевышний, меня и правда везли вместе с дохлой свиньей! – И что, даже не разделали? – никак не отлипал первый. Судя по всему, он был стражником на воротах. – Говорят, она болела в последние дни. Боялись, что мясо отравлено. – Но оно не отравлено, так, паршивец? – громко хохотнул гвардеец. – Ладно, с тебя стейк. Третий день работаешь – и уже такой улов. Дернувшись, телега тронулась с места, а на меня новой волной накатили боль и слабость. Окунувшись в полузабытье, я еще успела подумать о том, что второй голос был мне знаком. Я знала его обладателя. Но снова увидеться с ним никогда не захотела бы. Сознание возвращалось ко мне неохотно. Тупая монотонная боль обнимала голову. Создавалось ощущение, будто кто-то долго и упорно вытаскивал меня из болота за волосы. Каждый миллиметр кожи под волосами ныл, вызывая стойкое желание размять ее пальцами. Коснувшись висков, я тихо застонала. Веки открывались с трудом, но лишь потому, что я не сразу смогла сфокусироваться. Помещение, в котором я находилась, было темным и мрачным. Небольшую комнатку освещали только несколько свечей, да и те были вставлены не в золоченые канделябры, а в обыкновенные металлически подставки. Их тусклый свет отбрасывал на потолок дрожащие тени, напоминающие когтистые лапы. Я точно находилась не во дворце. И рядом со мной точно сидела не служанка. От рыжей девчонки лет шестнадцати пахло просто отвратительно. Горьковатый дым тлеющих свечей смешался с ароматом мокрой шерсти и чего-то кислого. Этот запах щекотал ноздри и то и дело заставлял морщиться. Правда, через несколько мгновений стало понятно, что это разные ароматы. Свечи из полыни и можжевельника отдельно, зеленая кислая жижа в тарелке отдельно и запах оборотницы тоже отдельно. Осознав, что девчонка изучает меня взглядом и не пытается напасть, я тоже решила осмотреться. Темная комната, каменные стены, низкий потолок. Я лежала на жесткой кровати, укрытая грубым одеялом, а над головой вместо привычного балдахина зияла низкая каменная арка. Тело все еще ныло, но уже не так невыносимо, как раньше. Первым делом я попыталась пошевелить пальцами. Они плохо слушались. Руки будто налились свинцом, а в груди пульсировала странная пустота. |