Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце, страница 128 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»

📃 Cтраница 128

Такое событие пропустить не хотел никто. Авраиму предстояло выкупить свою невесту, а значит, накрыть шикарные столы, поучаствовать в конкурсах и щедро отсыпать монет за любимую.

Так вот, гадание у нас не удалось. Но, чтобы сестра не расстраивалась, мальчишки решили нам подыграть. Первой узнать имя суженого полагалось невесте, и, когда самый младший брат Бераны появился на дороге, выскользнув из-за забора, он не просто прошел мимо нас, а нацепил на себя старый потертый камзол, что волочился по земле, напыжился, сделав важный вид, и даже сменил походку.

Когда мы в шоке проводили его недоуменными взглядами, но так и не окликнули, мальчик развернулся и прошелся мимо нас еще раз, но уже в противоположном направлении. Его братья выглядывали из-за угла.

На втором круге Ольха не выдержал.

– Мое имя Авраим, если что, прекрасные дамы, – пробасил он, подтягивая к груди свисавшие до самой земли рукава.

– А похож, – выпалила Вейола, давясь тихим смехом.

Уткнувшись в плечо Бераны, я просто беззвучно ухохатывалась, пока по щекам текли слезы. Чтобы нам не было обидно, Михей и Весий тоже принарядились в отцовский тулуп и старую рубаху. Они были столь же галантны и обходительны, демонстрируя нам свое видение современной аристократии, что не умилиться не получалось.

Мне достался незнакомец по имени Рурх, а Вейоле – обольстительный льстец Шелли, граф ока Рирстор. Конечно, таких имен даже в природе не существовало. Но идею ребят поддержать нас мы оценили. Пришлось срочно угощать их шоколадными конфетами, которые Берана припрятала на завтра.

Возвращаясь обратно по деревенской дороге, что тянулась меж домов и заборов, я сразу ощутила на себе чужой взгляд. Он практически врезался в мою спину, заставив замедлиться и напрячься. О том, что Граф может преследовать меня, я не думала. Твердо была убеждена, что сегодня мы попрощались навсегда, так что ожидала встретить кого-то другого.

Например, графа Ворули.

Однако это оказалась его сестра. Когда я все же остановилась и обернулась, не желая вести хвост за собой к дому Бераны, директриса Академии благородных девиц уже стояла в пятнадцати шагах от меня. В одной руке она сжимала саквояж, другая была свободна.

Дорожное платье тонко намекало на предстоящее путешествие. Лунный свет скользил по ее худому лицу, превращая улыбку в оскал.

– Ну наконец-то, – произнесла она хрипло и едко добавила: – Тебя в этом образе и не узнать. Решила вспомнить собственные корни, Алария?

Лед пробежал по спине. Этот ровный, почти ласковый голос я узнала бы из тысячи других.

Чистое платье взамен чужой пропылившейся одежды мне одолжила Берана.

– Я не стесняюсь своего происхождения, – ответила я негромко, но твердо. – Уходите, пока у вас есть возможность.

– Ты должна мне и пойдешь со мной, – заявила женщина безапелляционно. – Без тебя мне не пересечь границы. Каждый пост оцеплен, а ты… Герцог выпустит меня живой и невредимой, если на кону будет стоять твоя жизнь.

– Угрожаете? – Я едва не рассмеялась.

Мне было за что благодарить эту даму, но мои претензии к ней значительно перевешивали любое добро, которое она когда-либо совершала в мою сторону. Потому что она ничего не делала просто так. Только для своей собственной выгоды. Только для исполнения плана, на осуществление которого ушло столько лет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь