Книга Связывающая луна, страница 27 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связывающая луна»

📃 Cтраница 27

Заламывая руки, Лютер побежал по залам и изо всех сил старался не сойти с ума. Бальный зал был очень далеко от его спальни, и, казалось, путь туда занял несколько часов. Но с другой стороны он слишком быстро оказался перед дверью с тремя царапинами снаружи.

Он уже входил внутрь? Были ли эти следы того, что зверь проглотил молодую воровку, которая, к несчастью, попала в его дом?

Лютер прижал тыльную сторону ладони ко рту, рвота уже угрожала хлынуть с его губ. Он мог это сделать. Он мог открыть дверь, заглянуть внутрь и понять, что делать дальше. Если она была мертва, ему придется спрятать тело. Если она была жива… он разберется.

— Пожалуйста, не умирай, — пробормотал он, схватившись за ручку двери. — Не знаю, что я сделаю с собой, если ты умерла.

Словно срывая повязку, Лютер резко распахнул дверь, после чего молодая женщина закричала, но, к счастью, не упала еще раз с лестницы.

Огневолосая воровка сидела на противоположной стороне двери, тонкий кусок металла торчал у нее изо рта, а другой был в ее руках. Она подняла металлический прут над головой, явно собираясь опустить его ему на голову.

Лютер отскочил в сторону, подальше от ее железяки, и протянул руки, надеясь, что выглядит мирно.

— Нет-нет! Пожалуйста. Я не причиню тебе вреда.

— Не причинишь вреда? — она выплюнула металл, который, как он предположил, она использовала для вскрытия замка. — Ты запер меня в своем подвале, придурок!

Придурок?

— Я не такой, — пролепетал он, делая еще шаг назад, когда она прошла дальше в комнату. — Я выпускаю тебя из подвала.

— Ты меня туда посадил.

— Я посадил, — он кивнул. И снова Лютер попятился, она вошла в залитый солнцем бальный зал.

Она выглядела хуже, чем он помнил. Ее ярко-рыжие кудри торчали во все стороны, а на щеках были пятна грязи. И она была высокой. Боже, она смотрела ему в глаза, когда шла к нему. Он еще не встречал женщину, которая заставляла бы его чувствовать себя не самым высоким мужчиной в комнате.

Он должен взять ситуацию под контроль, иначе пожалеет об этом. Лютер кашлянул и засунул руки в карманы, надеясь, что это сделает его менее устрашающим.

— Думаю, нам нужно поговорить.

Она моргнула, будто он просил говорить на китайском.

— Прошу прощения?

— Я понимаю, что все это, вероятно, очень запутывает вас, но я обещаю, если вы сядете со мной и выпьете чашку чая, я все объясню, — он снова попытался поднять руки, как будто он не представлял угрозы. — Многое нужно объяснять. Я понимаю, что все это взаимодействие было для тебя довольно пугающим, и я бы определенно не хотел, чтобы наши дальнейшие разговоры шли таким образом.

На мгновение показалось, что она готова выслушать его. Но затем ее брови нахмурились, а руки сжали железный прут.

— Пугающим? Думаешь, так это было? Безумец запер меня в своем подвале с цепями, кнутами и камерой пыток в задней части. Или ты думал, что я не замечу всех твоих игрушек? Все эти забавные мелочи в комнате, куда ты приводишь таких женщин, как я?

— Что? — он покачал головой. — Нет-нет. Боюсь, это не… Ты все неправильно поняла.

— Я? — она замахнулась железным прутом, и ему пришлось пригнуться, чтобы не попасть под удар. — Думаю, я все поняла. Ты сумасшедший, и мне не следовало приходить сюда.

Ладно, этого было достаточно. Он пытался быть милым. Он попробовал мирный путь, который был тихим и спокойным, и, казалось, нравился всем молодым женщинам. Теперь он сделает все возможное, чтобы закрыть ей рот.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь