Книга Связывающая луна, страница 31 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связывающая луна»

📃 Cтраница 31

Верно, потому что это было обнадеживающе.

— Я не заинтересована в том, чтобы провести остаток своей жизни в тюрьме. И я, очевидно, была здесь по своим собственным причинам, которые сомнительны, учитывая, что я пришла сюда с единственной целью — ограбить тебя. Так что я думаю, ты понимаешь, что я не в том положении, чтобы отказать, независимо от твоего статуса убийцы.

Он ухмыльнулся, и это выражение осветило все его лицо. Черт, он был красив. Он не должен был так выглядеть, когда она была уверена, что он убивал людей в свободное время.

Граф взял свой чай и отсалютовал ей.

— Я не убийца.

— Ты мог бы обмануть меня. Но я в состоянии узнать засохшую кровь, а ее было много внизу, — Луна изобразила дрожь, будто это зрелище напугало ее, хотя на самом деле она видела достаточно, чтобы понять, что кровь — это просто кровь. — Знаешь, тебе следует скрывать все это получше. Иначе кто-нибудь может узнать твой секрет.

— Я могу признать, что у меня есть секрет, хотя я не буду делиться им с женщиной, с которой только что познакомился, — он, наконец, отхлебнул чай и скривился с отвращением. — Холодный.

— Да, так бывает, когда добавляешь воду едва ли комнатной температуры в холодную чашку.

Луна сделала глоток чая, а затем выпила его целиком. В своей жизни она выпила много тепловатого чая, но, по крайней мере, благодаря сахару он с относительной легкостью скользил по ее горлу. Если он думал, что холодный чай был худшим из того, что она испытала, то он не знал, какую жизнь вела воровка.

Он смотрел на нее, сглотнул, словно… его влекло?

Нет, она должна была отбросить эту мысль. Она не привлекала, ни одного мужчину не привлекала массивная женщина, которая больше подходила для древней кельтской битвы, чем для жизни в Лондоне.

Кашлянув, она шумно поставила чашку.

— Тогда что за сделка, граф?

— Лютер, — ответил он. — Меня зовут Лютер, и правильно обращаться ко мне будет «милорд».

Она моргнула.

— Ладно. Я приберегу этот термин для божества, если позволишь. Я признаю, что мы с ним, возможно, не в лучших отношениях, но я не буду называть моим лордом никого, кроме того, чему научила меня Церковь.

Он вздрогнул от ее слов, словно он уже так думал, а потом кашлянул.

— Тогда тебе придется звать меня Лютером.

— Ты сказал, что это невежливо.

— Что ж, — он склонился и посмотрел на нее из-под кудрей, ее дыхание застряло в горле. — Луна. Думаю, нам обоим придется привыкнуть к свободе в обращениях, если мы собираемся заключить сделку.

О, это заставило ее нервничать. Всю эту затею со сделкой нужно было прекратить, если он продолжит это делать, потому что она натворит глупости. Например, прыгнет через стол и станет умолять его взять ее, даже если это подвергнет опасности их обоих.

— Что у тебя за сделка? — спросила она снова. Если ее голос немного дрожал в вопросе, то от страха, а не от предвкушения.

Их горячий зрительный контакт прервался, и он с тяжелым вздохом откинулся на спинку стула. Лютер провел пальцами по волосам, кудри торчали во все стороны, словно ореол вокруг его головы.

— Признаюсь, я не был лучшим графом в своей жизни. Мой отец давно хотел, чтобы я женился, и моя мать хотела, чтобы я женился, пока не умерла. Я думал, что без них это прекратится. Однако моя тетя, похоже, решила продолжить, и мне нужно отвлечь ее, чтобы я мог жить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь