Онлайн книга «Изумрудная роза»
|
Хотя, может, от этого состояние ее матери станет только хуже. Слишком много вопросов пылало в ее голове, и она всегда оказывалась в одном месте. Он сказал, что научит ее сражаться. Незнакомая эмоция расцвела в ее груди, но это ощущалось как гордость. Если такой монстр увидел в ней что-то чудовищное… может, она была не просто напыщенной принцессой. — Даниэлла! — рявкнула ее служанка. — Где вы были! Опаздываете на ужин! Она закрыла дверь и посмотрела на бардак в комнате. Ее служанка бросила платья на стульчик и трюмо в углу. Они усеивали бледно-голубую кровать и диван. Одно даже свисало с ее окна. — Что случилось, Мэйси? — спросила она. — Ваш отец объявил о внезапном ужине. Сказал, что хотел провести время с детьми, — Мэйси заламывала руки. — Он сказал, чтобы вы все были нарядными. Все дети должны были надеть лучшее. Может, потому ее скромная служанка уничтожала ее спальню. Мэйси была простой, но милой даже в плохое время. На ней было простое коричневое платье и белый фартук. Белый платок скрывал ее волосы, но длинные пряди шоколадных кудрей выбились из-под него. Ее большой нос и маленькие глаза делали ее идеальной служанкой, а не невестой, но Мэйси не была против. Она хотела заботиться о ком-то. Так она сказала Даниэлле годы назад. Даниэлла вздохнула. — Ладно. Если отец хочет нас увидеть, так и быть. Посмотрим, насколько милой я могу стать. — Вы выглядите прекрасно. Но в этом была проблема, да? Даниэлла была красивой. Она была изящной и небольшой, идеальная принцесса для роли королевы. Она была всем, чем ее мать не была, и всем, чем была ее мама. Все, что хотел ее отец, родилось, когда она вдохнула. Потому он управлял каждым ее движением. Даниэлла села за трюмо, и Мэйси быстро заплела ее волосы. Каждый завиток был новой цепью на ее теле. Бусы с жемчугом обвили ее волосы и лоб. Корона и нет. Еще напоминание, что, хоть Даниэлла была потомком отца, она еще не была королевой. Мэйси выбрала бледно-голубое платье, что окружало ее тело как морская пена. Рукава были прозрачными. От каждого ее вдоха они приподнимались и долго опускались. Корсет сжимал ее тело, изящные юбки покачивались от движений. Она будто вышла из сказки. Принцесса, о которой все мечтали. Крохотная. Милая. Идеальная. Она хотела сорвать ткань с тела и бросить в огонь. В жутком наряде она ощущала себя пленницей. Мэйси отошла со шпилькой во рту и кивнула. — Вы прекрасны. Как я и думала. — Это красиво? — спросила Даниэлла. — Или хрупко? — Это одно и то же. Она не могла спорить. Принцесса Холлоу-хилла не могла спорить, чтобы не испортить отношение к ней. И она молчала. Даниэлла прошла к главному залу. Двойные двери маячили впереди, два стража в серебряной броне стояли по краям, парень прислонялся к двери, скрестив руки. — Мило, — она замерла перед братом. — Что ты делаешь? — Жду тебя, — он сдул с лица прядь волос, ниспадающих до пояса, и посмотрел на нее сквозь пряди. Мило был красивым, почти как женщина. Как единственный сын, в другом королевстве он унаследовал бы трон. В Холлоу-хилл передавали власть старшему ребенку, независимо от пола. Но он не обижался на нее. Он использовал шанс выразить себя. Даже сейчас он был в штанах мужчины, но его рубашка была прикрыта замысловатым синим корсетом. Золотые пуговицы сияли спереди двумя рядами. Служанка чудом смогла затянуть его, и его талия получилась поразительно узкой. |