Онлайн книга «Изумрудная роза»
|
— Мы зовем это кусачка живота. Хочешь попробовать? — Нет, — резко ответила она. — Мне еще нужен желудок, а эта штука его сожжет. — Скорее всего. Вряд ли люди это пробовали, — он поднял кубок в ее сторону и сделал большой глоток. — Расскажешь, кто пытался разбить тебе голову как орех? Кровь отлила от ее лица. Как ей рассказать ему, что ее ударил отец? Как признаться, что она просто стояла, пока он ругал ее, а потом ударил, а она все равно ничего не сделала? Стыд сдавил ее шею, мешая дышать. Даниэлла облизнула губы. Она пыталась шевелить языком, во рту пересохло. А потом она опустила плечи в поражении и протянула руку. — Дай сюда. Он приподнял бровь. — Что, прости? — Отдай, Жуть. Ее Жуть не мешкал. Он отдал ей кубок. Даниэлла зажала нос и сделала глоток. На вкус было как моча и мертвечина на полу пещеры. Она закашлялась, но жжение в желудке было многообещающим. Она проглотила напиток, не выплюнув ее. Он смотрел на нее с тревогой, и она не знала, что делать. Алкоголь растекался теплом по телу. Это и его взгляд рассекли ее швы. Жуть указал ей рукой продолжать. — Говори, принцесса. Ты прибыла сюда не просто ради встречи со мной. Может, для встречи. Может, она думала, что только тут могла спрятаться, когда жизнь трещала по швам. Даниэлла сжала кулаки и вонзила их в бедра. — Мой отец. — Что твой отец? — Он меня ударил. Я не сказала ему, где была днем. Когда он нашел меня, то ударил так, что голова столкнулась с дверью, — она коснулась с дрожью раны на лбу. — Вряд ли он думал, что останется след. Раньше он не оставлял следов. Жуть не двигался. Он застыл, словно стал каменным. А потом он помрачнел. Он прищурился, клыки выпирали изо рта, когти впились в камень. Раздался тихий скрежет, его ладони оставляли следы на полу. — Тебя ударил твой отец? Она попыталась держать спину прямой. — Да. Он медленно вдохнул, а потом выдохнул. Снова и снова, пока она не поняла, что он медитировал, как учил ее. — Жуть? — спросила она. — Что случилось? Он процедил сквозь зубы: — Что ты знаешь о своем отце? — Он — король Холлоу-хилла. Может, не лучший, но его никто не забудет. Королевство процветает при его правлении, а народ… любит его, — но что еще она знала об отце? Очень мало. Он был скрытным, его история была загадкой и для нее, и для народа. Жуть кивнул. Его челюсти сжались, а потом он сказал: — И что ты думаешь о нем? — Думаю, люди не зря его любят, — честно ответила она. — Он сделал много полезного для королевства. Повисла долгая пауза. Ее Жуть смотрел на нее с вопросами во взгляде, и она их знала. Он хотел, чтобы она сказала больше. Чтобы высказала правду, что давила на горло, обжигая. Даниэлла отвела взгляд. — Думаю, семья боится его. Нет, не думаю. Моя семья в ужасе. Я должна была смочь защитить их, но не смогла. Теперь я не могу защитить даже себя. — И поэтому ты пришла ко мне, — прорычал он. — Принцесса Холлоу-хилла ищет совета у Жути. Когда он так говорил, звучало неправильно. Словно она предавала народ, доверяя ему. — Ты был добрым, — прошептала она. Даниэлла смотрела на свои ладони, впервые с прибытия заметила грязь под ногтями. Грязь и следы травы испортили красивое голубое платье. Она порвала рукав, пока ползла в туннеле, и земля оставила следы на ее коже. Она выглядела не как принцесса. Она будто выбралась из могилы. |