Онлайн книга «Военный инженер Ермака. Книга 1»
|
Его уже полностью достроили внутри острога. Все готово, разве что табличка «добро пожаловать» не висит. Длинный коридор, отделённый от остального пространства частоколом из бревен. Высокие стены, с земляным валом на конце. Мишени — деревянные и набитые соломой кожаные татарские доспехи. Одна мишень — с железными пластинами, для совсем суровой оценки пробивной способности. Посмотреть на испытания пришло куча народу, в том числе и Мещеряк с другими сотниками. Я встал первым. Зарядил. Натянул тетиву. Прицелился. Выдох. Выстрел. Стрела с легкостью прошила одетую в кожу соломенную куклу. Второй выстрел сделал Макар. Стрела легко пробила деревянную доску. По металлу можно не пробовать. Все ясно и так. Мы переглянулись. На наших уставших лицах появились улыбки. — Бьет, — сказал Макар. — Мощный. — Получается, — кивнул я. — Будем дальше работать. * * * Шатёр хана Кучума был наполнен ароматом благовоний. Почти не было слышно звуков снаружи — только редкое ржание коней и мерный скрип деревьев за ветром. Хан сидел, опершись на левую руку, пальцами правой перебирая узел на бахроме подушки. Вдруг в шатер вбежал гонец. Он упал на колени, склонив голову к земле. — Говори, — негромко сказал Кучум, безразлично глядя на него. Голос гонца дрожал. — О повелитель… Отряд Батукая… тот, что шёл к руднику… Кучум поднял бровь. — Что с ним? Гонец сглотнул и опустил голову ещё ниже, почти касаясь лбом ковра. — Они не вернутся, господин. Ни один. Поляна, на которой стоит рудник, залита кровью. Ермак приказал мулле Искера похоронить наших воинов согласно обычаю. Всё указывает на засаду. Хан напрягся, глаза его сузились. — Засада? — Да, о господин. Там были пушки. Откуда, неизвестно, но точно были. Наши люди слышали залпы с рудника. Били картечью. Где Ермак взял новые пушки, неизвестно, потому что все, какие у него были, оставались на стенах города. — Пушки? — переспросил Кучум и встал с подушек. — Новые? — Да, господин. Повисла тишина. Хан сидел неподвижно, будто закованный в камень, только ноздри раздувались от тяжелого дыхания. — Кто предложил атаковать рудник? — спросил он медленно. — Этим ведал Тимир-ага. Он уверял, что рудник почти не охраняется. Что это будет лёгкая добыча. Кучум отвернулся и с минуту молчал. — Позвать Тимира, — бросил он через плечо. Прошло несколько минут. В шатёр вошёл человек лет пятидесяти, в богатом кафтане, с серьгой в ухе и короткой бородкой. Его лицо было бледным от ужаса. Он упал на колени еще быстрее, чем гонец. — Чего молчишь? — спросил хан. И, не дав ответить, продолжил. — Ты велел послать людей на рудник. — Да. Это был правильный расчёт. Там не должно было быть много солдат. Они добывали руду. Там всегда находились несколько рабочих и солдат, и все. Удар должен был случиться неожиданным. — Но не случился, — мрачно сказал Кучум. — Да, господин, — чуть слышно ответил стоящий на коленях. — И закончился смертью для всех. Никто не ушёл. Все мертвы от пушечной картечи. Тимир не отвечал. — Ты знаешь, почему это произошло? — Нет, — проговорил Тимир, — но я узнаю. Мы отомстим за смерть наших людей… — Ты говорил, что рудник без защиты. Все оказалось не так. Значит, ты солгал. — Я… — начал Тимир, но Кучум махнул рукой. — Молчи. Ты погубил наших воинов. И дал Ермаку понять, что мы глупы. Что не умеем думать. Что не боимся лезть в ловушки. Теперь он ликует. |