Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
Я покачала головой, осознавая, что все наши старания, чтобы доставить сюда сумку, были впустую. – Ты подумала, что раз это Деверелли, то здесь, конечно же, торгуют товарами, сокровищами. – Нарелла сложила руки на коленях. – А он имел в виду мой разум. – Я бросила взгляд на Миру, но она не отрывала глаз от пола. – Вот почему он просил меня отправляться самой. – Книги – только для тебя, – подтвердила Нарелла, и Леона присела на подлокотник ее кресла. – Я задам три простых вопроса, и, если ты способна дать ответ на все, книги твои. – Какое самодовольство – думать, будто вы имеете какое-то право скрывать труд нашего отца от Вайолет. – Тон Миры мог бы раскалывать камни. – Ничего, – успокоила я ее, отказываясь сомневаться в своих силах… даже в этой жаре. – Спрашивайте. Нарелла бросила на мою сестру испепеляющий взгляд, потом повернулась ко мне: – Он оставил тебе рукопись. Как она называется? – «Покоренные: второе восстание кровланского народа», автор – подполковник Эшер Сорренгейл, – ответила я. – И вы уже знаете, что я это знаю. Иначе как бы я здесь оказалась? Нарелла в очевидном нетерпении постучала указательным пальцем по подлокотнику: – В четырнадцатой главе твой отец упоминает, что Кровланское восстание провалилось из-за Деверелли, но не углубляется в подробности. Любой… – она окинула взглядом мою форму, – чего-то стоящий писец не остался бы удовлетворен такими гаданиями. Выскажешь свою гипотезу? Из всей книги она спрашивала об этом? – Легко. Кровла не выполнила свою часть сделки с Деверелли. И Деверелли, чтобы не терять репутацию, отказались от своего посредничества, что привело к уходу войск другого острова, а потом они сообщили поромиэльскому королю, где искать бунтарей. Вот и конец восстания. – Я пожала плечами. – Этого мало. – Она покачала головой, и у меня сжалось сердце. – Почему провалилось восстание? В чем заключалась сделка? – Так нечестно… – начал Даин. Нарелла подняла руку, требуя молчания: – Она знает ответ. Я вздохнула: – Я… могу себе представить. Просто не люблю ошибаться. Или в данном случае – быть правой. – Ты среди друзей. – Улыбка старушки говорила о противоположном. Ладно. Пот сбегал у меня по спине, но я все-таки набралась смелости, чтобы выставить себя дурой. – Я думаю, они обещали драконов, но не смогли этого сделать. – Что-что они обещали? – изумилась Мира. Ксейден напрягся, а Даин развернулся ко мне с невозможно широко распахнутыми глазами, но медленно расплывающаяся улыбка Нареллы говорила, что либо я ужасно ошибаюсь, либо трагически права. – Докажи, – сказала она тоном, жутко напомнившим Маркема. – Убеди вот его. – Она показала на Даина. Я сжала руку Ксейдена еще крепче, и его большой палец погладил мой. – В официальном заявлении номер триста двадцать три признается провал попытки кровланских войск пересечь границу у форпоста Альдибаин одиннадцатого декабря четыреста тридцать третьего года, за два дня до Полуночной резни. Единственный рассказ об этом событии находится в дневнике полковника Хэшби, командира форпоста, проводившего допросы. – Я посмотрела на Даина. – Папа заставил это зазубрить, пока работал над рукописью, и тогда я не понимала зачем, но теперь, очевидно, понимаю. По-моему, ты в тот год был одержим тактикой победы над пиратством в Изумрудном море или что-то в этом роде. |