Книга Ониксовый шторм, страница 134 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 134

– Даин, можешь спросить… – Я положила на стойку руку.

– Я знаю общий язык, – сказала женщина. – Мы здесь, на Деверелли, народ образованный.

Я моргнула:

– Ясно. Ну, я хотела узнать, не знаете ли вы Нареллу Ансельм.

Глаза торговки вспыхнули, и я подобралась, когда она бросила взгляд поверх моего правого плеча.

Мира.

– Огненосцы! – крикнул кто-то.

В то же мгновение, когда я развернулась к сестре, я уже выхватила два кинжала.

Нападавшие бросились от задних шкафов, пространство за которыми я по глупости считала безлюдным, но Мира лишь покачала головой, когда одна, девушка моего возраста, замахнулась на нее зазубренным клинком.

– Ну если это обязательно, – вздохнула Мира, выхватывая свой меч.

Тем временем на меня бежал мужчина постарше – человек сложения и возраста Бреннана, с торчащими в разные стороны черными волосами и в как будто стандартной для Деверелли бело-золотой рубахе. С яростью в глазах он нацелил в меня два длинных клинка.

Я подкинула и перехватила свой кинжал за кончик, готовая метнуть, но при этом стоя так, чтобы видеть и торговку.

Он будет рядом через четыре секунды.

Три.

Две.

Ксейден сделал шаг, подцепил ногой кресло и отправил его в нападавшего. Оно врезалось мужчине под дых, однако тот быстро перегруппировался и обратился к Ксейдену с пылающей в глазах ненавистью и двумя клинками.

– Не стоит. – Ксейден покачал головой.

Нападавший издал боевой клич, потом замахнулся – и я пустила кинжал в полет. Он вонзился мужчине в правое плечо, и тот взвыл, когда по его белой рубахе побежал алый ручеек, а меч упал на пол.

– Я же предупреждал, – сказал Ксейден, когда нападавший упал на колени. – Твоя ошибка – переключить внимание на меня и перестать считать угрозой ее. – Он подождал, пока Мира отправит девушку с кинжалами в нокаут, а затем небрежно подобрал клинки, будто игрушки. – Так и знал, что кое-кто в этом краю носит оружие. В мире нет ни одной страны, в которой не было бы режущих инструментов, и в конце концов… резать начинают людей, правильно?

Даин поцокал языком, и я, повернувшись в его сторону, обнаружила, что он направляет кинжал на торговку, а меч – на покупателей.

– Я бы не подходил, – сказал он мужчинам, которые уже достали кинжалы, но не решались их применять. – Вообще-то если здесь есть второй выход, на вашем месте я бы нашел его и смотался.

И они поспешили так и сделать.

– Сейчас будет больно, – предупредил Ксейден и выдернул мой кинжал из плеча нападавшего. К его чести, тот не кричал и не жаловался, когда Ксейден вытер лезвие о его спину. – Правда, не стоит поднимать меч, если не готов получить в ответ.

Мира убрала свои кинжалы и переступила лежащую без сознания девушку.

– Ну что, побесили меня, и хватит. Вы что-то защищаете? Или просто ненавидите всадников? – спросила она торговку, которая забилась в угол насколько могла.

– Только огненосцы будут искать здесь Нареллу, – ответила торговка.

Значит, защищают. Понятно.

Лестница скрипнула – кто-то по ней спускался, – и мы все вместе обернулись, а Даин повел мечом.

Раненый мужчина застонал, и я заметила краем глаза, что он пытается подняться с пола.

– Нет-нет. Для всех здесь безопаснее будет не дергаться, – предупредил его Ксейден. – Она тебя ранила, но, если сделаешь к ней хоть шаг, я тебя убью, а это может повредить международным отношениям. – Я бросила на него быстрый, несколько удивленный взгляд, и он вскинул бровь со шрамом. – Просто даю дипломатии шанс. Но не уверен, что это мое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь