Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
Не седые. Не белые. Серебристые. Глава 31 Хранителям более не позволяется посвящать детей своему любимому божеству. Решение посвятить свою жизнь одному из богов должно быть самостоятельным – по своей воле и по достижении совершеннолетия.
– Тебе нехорошо? – шепотом спросил Ксейден. – Нет, – ответила я. Пока мы шли навстречу служителям, мой взгляд метался от одного к другому. Они были разного пола, роста, телосложения и цвета кожи, но их волосы были такими же одинаковыми, как и цвет ряс. Одна из служительниц на вершине лестницы хлопнула в ладоши, и из-за статуи Данн выскочила стайка детей в светло-голубых туниках и помчалась вверх по ступенькам. Мой взгляд остановился на последней девочке едва ли десяти лет от роду. Темная коса с серебристым кончиком покачивалась у нее за спиной, пока девочка подхватывала на руки ребенка помладше и забегала внутрь храма. У меня перехватило дыхание. – Вайолет, – прошептал Ксейден, – ее волосы… – Вижу. Я пошатнулась, и он поддержал меня, приобняв за поясницу. Я жила на свете уже двадцать один год, но еще ни разу не встречала никого с волосами, подобными моим. Неужели и у этой девчушки кончики волос неизбежно окрашивались в серебро, как бы коротко она их ни стригла? Подводили ли ее суставы? Ломались ли ее кости? Мне нужно было это узнать. Мне нужно было это знать. Кавалерийский капитан прокричал что-то со стены, и над нашими головами пролетел Тэйрн. Все служители разом выхватили клинки, и я вышла из уходящих в штопор раздумий. – Он сказал: «Я их привел», – перевел стоявший слева от Ксейдена Даин. Мы выстроились в прямую линию на краю того, что выглядело как театральная сцена. Или зал инструктажа. «Милые ножики», – заметил Тэйрн. «Их волосы, – ответила я. – Они в точности как мои». «Сперва выживи, затем проявляй любопытство. Сосредоточься». Заскрипел металл, и над самым высоким проходом слева от нас медленно поднялись ворота. Мгновение спустя из туннеля вышли двое. «Противник Ксейдена?» – поинтересовалась я. «Разве что он будет драться с пожилым генералом и верховной жрицей». Мужчина средних лет с седеющими волосами и смуглой кожей носил ту же серебряную форму, что и стражники. Стоявшая рядом с ним светлокожая пожилая женщина была одета в длинную светло-голубую рясу храмовой служительницы, а с ее пояса свисал меч. Ее прищуренный взгляд скользнул по нам и остановился на мне. Генерал громко сказал что-то на аннбрише. – Он говорит, что он – командующий стражей. Спрашивает, действительно ли мы просим аудиенции у их королевы, – перевел Даин. – Скажи им, что это действительно так. И мы последуем всем их обычаям ради этого, – ответила я, взмолившись Данн, чтобы Ксейден действительно был готов пойти на это. Даин медленно перевел мои слова. Пара начала спускаться по ступенькам, к ней присоединился капитан кавалерии. Капитан что-то доложил, и губы генерала сложились в узкую линию. Он вытащил кинжал и разрезал наплечные ремни на кожаных доспехах капитана. Зеленая кожа упала на ступеньки, и капитан понурил голову. – Кажется, его понизили в должности, – прошептала Кэт, стоящая справа от Аарика. – Понятно без перевода, – согласился он. Командующий продолжил спуск. Его голос гремел по всей площади и эхом отражался от каменных стен. Даин переводил так быстро, как только мог. |