Книга Ониксовый шторм, страница 186 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 186

– Как ты это сделала? – поинтересовалась Марлис.

– Одолела вас? – вопросом на вопрос ответила я. Буря пронеслась мимо, дождь перетек в морось. – Мне просто нужно было подобрать нужный рычаг. Я ударила вас по колену и выбила из равновесия…

– Я знаю, что такое рычаг, – резко ответила она. – Ты одолела меня по той простой причине, что я недооценила твои способности и позволила тебе подобраться достаточно близко, чтобы вывести меня из равновесия. Как ты сделала это? – И королева указала куда-то мне за спину.

Я повернулась в указанную сторону и запнулась, пытаясь подобрать слова. Терраса с высеченными в стене сиденьями треснула посередине, а скала там, куда ударила молния, обуглилась дочерна.

– Я этого не делала, – ответила я, повернувшись обратно к Марлис. – В вашем королевстве нет магии, которой я могла бы воспользоваться.

Ко мне подошел Ксейден. Аарик помогал подняться Даину. Аэтос держался за голову.

– И все же ты разрушила то, что до твоего появления простояло семьсот лет. – Королева слегка прищурилась. – Возможно, тебя действительно благословил Зинхал. Удачи в поисках. У островов скверный характер.

– Значит, вы не станете сражаться вместе с нами? – спросила я, стараясь не менять тему и отчаянно цепляясь за ускользающую надежду.

Ни одна другая армия не смогла бы проявить такую эффективность.

– Думаю, на данный момент я предпочту подход Деверелли, – ответила Марлис. – Вы и ваши драконы можете укрыться и поохотиться в наших джунглях, в случае если вам понадобится передохнуть на нашем острове. Но что касается сражений бок о бок с вами, боюсь, вы не готовы заплатить нашу цену.

Она развернулась, чтобы уйти.

– И чего же вы хотите? – крикнула я ей вслед, пока Аарик, Кэт и Даин шли в нашу сторону. – Хотя бы назовите вашу цену.

– Я хочу того же, чего жаждут все на этих островах. – Марлис остановилась и оглянулась на меня. – Мне нужны драконы.

Глава 33

Не путайте связь с драконом с клятвой в верности. Если вы ждете, что дракон предпочтет всадника процветанию собственного рода, приготовьтесь к двум вещам: разочарованию и смерти.

Полковник Каори. Полевое руководство по драконам

Иллюстрация к книге — Ониксовый шторм [i_004.webp]

Площадь затихла. Но, по крайней мере, никто из сидящих за моей спиной драконов не начал плеваться пламенем. А ведь я знала, что как минимум двое из этой троицы в ярости.

Ксейден напрягся. Остальные выстроились в линию по другую сторону от меня.

– Вы шутите. – Я покачала головой в ответ на нелепую фразу королевы Аннбриэля.

– Нам нужны драконы, – раздраженно повторила Марлис. – Разумеется, не взрослые. Твои сородичи позволили им вырасти слишком упрямыми и высокомерными.

«Я ей сейчас покажу высокомерие», – угрожающе прорычал Тэйрн, и я вздрогнула от жуткого звука, с которым он провел когтями по каменным стенам.

«Не нужно», – заверила его я.

Молвик и Кэт грузно приземлились рядом с остальными, серьезно проверяя на прочность возможности стены.

Королева полностью развернулась ко мне и выгнула бровь, словно Тэйрн только что подтвердил ее точку зрения.

– Принеси нам, скажем… двенадцать яиц – по два каждой породы, и я приведу свою армию на Континент.

Яиц? Желудок скрутило в узел, и я отступила на шаг назад, когда Тэйрн предостерегающе зарычал. Второе Кровланское восстание. Папа был прав. Но они требовали перьехвостов не из-за их способностей, они думали, что детеныши будут более… податливыми?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь