Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
Даин дважды моргнул, затем поблагодарил женщину и поклонился. Ридок едва сдерживал смех, но я покосилась на него так, что он быстро взял себя в руки. «Не смейся», – предупредила я Ксейдена, борясь с очередным приступом головокружения. «Меня больше беспокоят последствия этого удара, – ответил он, не меняя профессионально скучающего выражения лица. – И я немного завидую женщине, которая залепила ему леща». Гаррику вручили ржавое стальное ведро. Аарик получил треснувшее ручное зеркало и немедленно порезал об него палец. Когда настала очередь Ксейдена, мое сердце забилось так, словно мне предстоял поединок на тренировочных матах. Ему дали пустую стеклянную коробку высотой по колено, с оловянными петлями и обитыми металлом краями. «Лучше, чем пощечина». Я улыбнулась. Но не успело мое сердце успокоиться, как мне самой пришлось сделать шаг к столу. Затаив дыхание, я вытянула крайнюю левую карту и протянула ее Каликсте. – Компас! – провозгласила она, и мужчины перевели это слово. К столу подошел мужчина с бронзовой кожей и коротко остриженными черными волосами. Я повернулась к нему, и его темные глаза начали пристально изучать меня. Ситуация грозила резко стать неловкой. Я вскинула подбородок, и он криво ухмыльнулся и кивнул, словно бы сочтя мое поведение достойным, и протянул мне черный компас на темной цепочке. Покосившись на него, я заметила, что стрелка и близко не указывала на север. Компас был сломан. Теперь я поняла смысл ухмылки. – Спасибо, – произнесла я и слегка поклонилась. – Используй его с умом, – ответил он, и в его взгляде была неприкрытая насмешка. «Сломанный компас», – пожаловалась я Ксейдену, возвращаясь в строй. «Можешь положить его в мою бесполезную пустую коробку, – предложил он. – Будем хранить наши дары на столике возле кровати». «Я не повезу это домой», – возразила я, но пока что гордо вздернула цепочку над головой. «Отказываться от подарков Зинхала – к неудаче», – наставительно произнес Ксейден, пока к столу шел Ридок. Ридок вытянул карточку с нарисованными губами, и толпа возликовала. По тому, как все проходило, я практически ожидала, что приближающийся к Ридоку высокий молодой блондин вручит ему баночку помады или, может, пару губ, отрезанных у мертвой коровы. Вместо этого блондин ухватил Ридока за плечи и смачно поцеловал в обе щеки. – Спасибо, – произнес Ридок. Парни поклонились друг другу и разошлись. Возвращаясь на свое место, Ридок изогнул бровь. Кэт досталось золотое ожерелье с рубином размером с каштан. Следующим выбирал Дрейк. – Коготь! – провозгласила Каликста, высоко подняв нарисованный символ, и, когда мужчины перевели, толпа восторженно взревела. У меня сердце ушло в пятки, когда со своего места поднялся медведеобразный амбал и решительно зашагал к Дрейку, энергично размахивая огромными кулаками. Дрейк даже не дернулся. Я приготовилась к неизбежному удару и задумалась: уж не заточены ли ногти этого человека на манер когтей? Амбал остановился прямо перед Дрейком, запустил руку в передний карман своей туники и достал оттуда очаровательного котенка. Дрейк двумя руками принял рыжего полосатика, затем поклонился и поблагодарил. «Ну и что мы будем с ним делать?» – поинтересовался Ксейден. «Не давать Андарне его сожрать». По моему лицу стекали капли пота. Голова вновь закружилась, я пошатнулась, но удержалась на ногах. |