Книга Ониксовый шторм, страница 239 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 239

– Потому что я его знаю! – крикнула я.

– Ладно. – Ридок покивал. – Я тебе подыграю. Допустим, он все еще на восемьдесят процентов Ксейден.

– На девяносто! – возразила я.

– Эм-м… – Ридок пожал плечами. – У темных заклинателей четыре ранга, а твой парень уже трижды черпал магию напрямую. Думаю, восемьдесят процентов – это даже щедро с математической точки зрения, но хорошо, в гипотетических целях мы продолжим жить в твоей иллюзии. Как думаешь, сколько потребуется времени, прежде чем он достигнет ранга асима? Когда он уже физически не сможет противиться зову мудреца?

– Если он не будет черпать силу…

– Они всегда черпают силу! – На кончиках пальцев Ридока образовался лед. – То, что я весь такой из себя шутник, вовсе не означает, что я не подхожу всерьез к изучению всего того же дерьма, что и ты. Не было случаев, чтобы адепты просто отказывались от доставшейся им силы!

– Вот почему я должна найти лекарство… – Мой голос дрогнул.

– Драконы только что сказали, что лекарства нет. – Ридок ткнул пальцем в сторону пляжа.

– И у меня было минут пять, чтобы обработать эту информацию.

Гнев и страх боролись за контроль над моими эмоциями, провоцируя мою силу, выводя ее на поверхность, обжигая мою кожу.

– Все, что я делала последние несколько месяцев, начиная от книжной сделки с Текарусом до поисков сородичей Андарны, было ради блага Континента, но в то же время и для того, чтобы отыскать лекарство для него. И услышать от наиболее вероятного источника, что никакого лекарства нет? – Я покачала головой. Внутри меня нарастали паника и жар. – Я пока не знаю, что с этим делать. Я не знаю всех ответов, Ридок. Я лишь знаю, что должна отыскать их, и неважно, в какой-нибудь забытой книге или в голове какого-нибудь темного заклинателя. Я уже потеряла на этой войне мою мать, Лиама, Трегера… И я не потеряю человека, которого люблю!

Сила внутри меня вырвалась наружу. Молния ударила в дерево за спиной у Ридока, грохнул раскат грома, встряхнув мои кости.

– Твою ж мать! – воскликнул Ридок, закрыв уши и повернувшись лицом к дереву.

Ствол раскололся пополам, обе половинки вздрогнули… и начали падать на землю. Мое сердце замерло. Я вскинула руки и призвала малую магию, чтобы смягчить удар, но тяжелые куски древесины значительно перевешивали мои навыки в этой области. Они упали на землю прямо перед нами и вспыхнули ярким пламенем.

– Твою ж мать!

Ридок выставил перед собой руки, и тонкая полоска льда устремилась к обеим половинкам дерева. Пламя зашипело и погасло.

– Теперь Риорсон действительно меня убьет, – хмыкнул Ридок и повернулся ко мне.

– Спасибо. – Я указала на тлеющие угли и вздохнула. – И прости.

– За что конкретно?

– За все, – почти что шепотом произнесла я.

Он кивнул.

– Я спасу его, – выдавила я. – И не только потому, что не могу представить свою жизнь без него. Когда дело касается любви к нему, я довольно эгоистична и, возможно, несколько саморазрушительна в последнее время…

– Думаешь? – Ридок кивнул на дерево.

– Но если я его не спасу… – Мой голос дрогнул. – Если я не смогу его вылечить и он… – Я не смогла произнести это вслух. – Я держу при себе сыворотку на экстренный случай… Но, Ридок, мы должны удержать его на нашей стороне, иначе эта война будет проиграна. Среди нас нет ни одного всадника, который смог бы остановить Ксейдена, если он задействует всю свою силу, и я даже не говорю о том, что будет, если он действительно полностью обратится. Только не говори мне, что я смогу, потому что, по правде, я не смогу. Даже если мне удастся отточить свою печать до его уровня, а это годы, которых у него нет, я смогу причинить ему вреда не больше, чем он сможет причинить мне. Он… он для меня все.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь