Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
– Я знаю, как они это сделали, – так же тихо ответила я, крепко сжав ручку. – Ну так давай, скажи что-нибудь, – подначила меня Ри, словно мы снова оказались на первом курсе. – Я не хочу оказаться права, – снова шепотом ответила я. – Ого, это что-то новенькое, – пробормотала Кэт. Девера склонила голову набок, без слов приглашая меня высказаться. О боги, я действительно собираюсь это сказать… – Им не все равно, сколько виверн погибнет, если они летают на них верхом, – возразил тем временем Имоджен какой-то другой третьекурсник. – Может, у них и нет душ, но они ценят свои жизни, и ни один вменяемый всадник не будет летать в бурю. – Я буду. Проклятье, я на самом деле это произнесла! Все головы повернулись в мою сторону, и Девера кивнула. – Я могу направлять удары своих молний внутри туч, как я сделала во время битвы здесь в декабре, – продолжила я. – А это значит, что в теории я смогу контролировать и естественные удары молний. И таким образом смогу относительно безопасно провести отряд сквозь тучи… если потренируюсь еще лет двадцать. – Я положила ручку на тетрадь. Теофания. – Она была с ними. Вэйнительница, способная заклинать молнии. Полагаю, так они и устроили пожар в текстильном округе. А также расправились с двумя драконами. – Доклады разведки именно это и предполагают, – согласилась Девера. Блядь. Вот блядь! – Провернуть такое после того, как она провела целый отряд через грозу… – Я покачала головой. – Она должна быть мавеном. А я – долбаная второкурсница, которая последние три недели гонялась по лишенным магии островам за ускользающей надеждой, вместо того чтобы тренироваться. – Скорее всего. – Девера наградила меня таким же взглядом, как Мира на Зехиллне: в нем было ожидание. Затем она отвела глаза. – А теперь давайте обсудим, как мы можем отразить данное конкретное нападение. Какие печати могут переломить ситуацию? Принимаются все варианты. Кого вы отправите охранять самые ценные цели при такой угрозе? – Заклинатели воды должны помочь справиться с пожаром, – предположил кто-то. – Отправьте Риорсона, – предложила Кэролайн Эштон. – Он наш самый могущественный всадник, и он уже в одиночку отбился более чем от дюжины виверн. Если Риорсон будет там, подобного просто не случится. Правда, но какой ценой? Стал бы он черпать силу напрямую, чтобы остановить подобное нападение? Я оглянулась, но Ксейдена уже и след простыл. – А разве у нас нет заклинателя огня достаточно могущественного, чтобы он мог управлять пламенем? – спросил Бэйлор. – Вроде же был какой-то майор где-то в Южном крыле. – Майор Эдорта расквартирован в Альдибаине, – подтвердила Девера. Рианнон покосилась на меня и отвернулась. – Ты хотела что-то сказать, – прошептала я. – Давай же. – Ни за что. Даже гипотетически. – Сойер покачал головой, обращаясь к Ри, пока кадеты вокруг нас высказывали различные предложения. – Нельзя отправлять кадета против… – Отправьте Сорренгейл, – провозгласила Рианнон. – …Мавена, – шепотом закончил Сойер. – Но нет, ты только что это сделала. Проклятье. Кэт и Марен уставились на Ри с широко открытыми глазами, а Сойер просто откинулся на спинку стула. – Вы сказали, что принимаются все варианты, – добавила Ри, глядя строго перед собой. – Сорренгейл смогла бы избавиться от большей части виверн противника, включая их заклинателя молний, если бы на подлете ударила молнией в тучу, где они скрывались. Разумеется, при условии, что противник бы не знал о присутствии Вайолет. |