Книга Ониксовый шторм, страница 252 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 252

«Привет», – знаками показал Сойер, и будь я проклята, если его ухмылка не заставила мои губы расплыться в улыбке.

«Привет, – жестами показала Есиния, затем повернулась ко всем нам. – Ваши отчеты было очень весело читать, но хорошо, что вы заглянули ко мне, чтобы рассказать о своем путешествии лично. – Она встретилась со мной взглядом. – Курьер доставил это сегодня утром, а я успела перехватить до того, как Аэтос ее вскрыл. Он всю твою почту проверяет».

«Спасибо тебе», – поблагодарила я и взяла сверток в руки.

Он был слишком мягким и податливым, чтобы внутри оказалась книга, а на бирке с моим именем и квадрантом был указан отправитель – швея из Шантары.

Странно.

«Нам нужно какое-то уединенное место», – знаками показал Ридок.

Ри нахмурилась.

«Что происходит?» – спросила она.

«Пожалуйста», – взмолился Ридок.

Есиния кивнула и увела нас в одну из уединенных, лишенных окон учебных комнат Архивов.

Мы с Сойером вошли внутрь первыми, остальные последовали за нами.

– Я знаю, что Слизег не Тэйрн, – прошептала я ему на ухо, направляясь к столу в центре комнаты. – И я знаю, как сложно делать что-то иначе, особенно в окружении, которое требует совершенства и однообразия.

– Окружении, которое создает совершенство и однообразие, – ответил Сойер, покосившись через стол на Ри, которая вновь пыталась выведать у Ридока, зачем он нас собрал.

О, теперь я поняла.

– Для меня летать иначе определенно того стоит, – еле слышно пробормотала я, пока мы усаживались. – Но вот попросить ли Слизега о помощи – это вопрос, на который только ты можешь дать ответ.

– Думаю, я смогу удержаться в седле, – тихо признал он. – По большей части там нужно работать бедрами. Меня пугает перспектива подъема на дракона.

– Я могу как-то тебе помочь? – спросила я.

Есиния выглянула наружу, словно бы проверяя, не следит ли кто за нами, затем закрыла дверь.

Сойер покачал головой:

– Я работал над разбегом и внес в протез кое-какие корректировки для подъема. Мне просто нужно сделать все правильно, убедиться, что он работает как нужно, прежде чем я позволю себе надежду.

Он покосился на Ри.

– Ты никогда не сможешь ее разочаровать, – поспешно выдохнула я, пока Есиния поворачивалась к нам.

– Нашу подругу? Никогда. Нашего командира отряда? – Сойер скорчил гримасу.

«Вас не должно здесь быть, – знаками показала Есиния, – так что давайте побыстрее разберемся с этим, пока вас отсюда не вышвырнули».

Ридок откинулся на спинку стула и уставился на меня.

«Что происходит?» – поинтересовалась Ри, переводя взгляд с меня на него и обратно.

«Скажи им, – поторопил Ридок, – или я скажу».

Я вздохнула. Нет никакого смысла нервничать. Я или доверяла моим друзьям, или нет.

«Ксейден медленно превращается в вэйнителя», – призналась я.

У Ри округлились глаза. Она подалась вперед:

– Рассказывай.

Глава 45

Мне кажется, я запала на тебя еще той ночью, когда сидела на дереве и увидела тебя с отступниками. Но по-настоящему все началось в тот день, когда ты подарил мне седло для Тэйрна. Ты назовешь это корыстным интересом, но правда в том, что ты гораздо добрее, чем предпочитаешь выглядеть в глазах большинства людей. Может, даже добрее, чем ты сам осознаешь.

Из переписки кадета Вайолет Сорренгейл и его светлости лейтенанта Ксейдена Риорсона, шестнадцатого герцога Тиррендора

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь