Книга Цветочная империя попаданки, страница 21 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочная империя попаданки»

📃 Cтраница 21

Удобно устроилась. У всех на виду.

– Я не могу её обвинить? Это противозаконно? Или что? – возмутилась я.

– Глава инквизиторской гильдии непогрешима, это позиция императора. А наговоры караются смертью.

Ладно. С этим ещё предстоит разобраться.

– Нужно положить барона на кровать и вызвать врача, – приказала я.

Бросив взгляд на лежащего на ковре дядю, мне стало не по себе. По-моему, его взгляд, буравящий потолок, был совсем недобрый. Вряд ли ему нравилось, что я распоряжаюсь в его доме.

Алехандро, хоть и был достаточно мощным, поднял барона с трудом. А затем понёс прочь.

Я пошла следом, высока держа голову. Пусть привыкают. Я останусь для того, чтобы помочь дяде. Ну и себе помогу заодно.

– Изабелла! – женский выкрик заставил меня повернуть голову.

Ко мне бежала пожилая женщина с белыми волосами, уложенными в высокую причёску. В её глазах стояли слёзы.

Она сжала меня объятиях и погладила по спине.

– Деточка моя, – проговорила она. – Неужели, ты выздоровела и приехала в гости? Как же я волновалась! Только ты у барона Монтеро и осталась.

Я осторожно ответила на объятия, понимая, что женщина должна хорошо знать Беллу.

– Значит, правда племянница, раз уж Мария тебя признала, – из комнаты барона вышел Алехандро.

Женщина отстранилась от меня, вытирая выступившие слёзы:

– Конечно, она! Герцог Наварра держал свою умирающую жену под присмотром лучших врачей в загородном доме своей семьи, в одной из провинций. Я даже не знала, где! А увидеть мою девочку не позволяли.

– Простите, Ваша Светлость, – Алехандро поклонился, признавая меня. – Я служу в доме всего несколько лет. Не знал, что вы живы.

– Всё в порядке. Я рада, что у дяди такие верные слуги, – улыбнулась я мужчине.

– Но что же они сделали с тобой? – ахнула Мария, разглядев моё лицо. – Это тебя так лечили лучшие врачи?

Хоть моя кожа и стала лучше, она всё ещё носила на себе следы болезни: неровности, ямки, бледный, а местами и жёлтый цвет. А ещё болезненная худоба никуда не делась. Я была словно щепка, ветер подует – унесёт.

– Это всё последствия болезни. А также моя память. Я ничего и никого не помню, – ответила я печально.

Глаза Марии снова наполнились слезами:

– Моя деточка, я растила тебя с пяти лет. Всегда была рядом. Приехала в Марбелью вместе с вашей семьёй. Даже когда твоя бабушка отошла в мир иной, а затем и мать, я служила в доме барона верой и правдой. Но ты не забрала меня с собой. Оставила здесь… а я так хотел помочь!

Мне было жаль женщину, которая явно была предана семье. Интересно, почему Белла не взяла с собой верную служанку, когда вышла замуж? Может быть, ей не позволили… Слишком много вопросов.

– Мне правда жаль, Мария, но я не помню, – я коснулась плеча женщины, пытаясь её утешить. – Но теперь я здесь и очень нуждаюсь в тебе.

Я повернулась к Алехандро и добавила:

– Во всех вас.

Он кивнул, понимая о чём я говорю.

– Я пойду. Велю пригласить лекаря для хозяина, – сказал он и поклонился снова: – Ваша Светлость.

– А я велю подготовить для вас покои, – засуетилась Мария.

Когда слуги ушли, я толкнула дверь в комнату Гробового барона.

Он недвижимо лежал на кровати, глядя в потолок.

– Рада встрече, дядя, пусть и при таких обстоятельствах, – я опустилась на красные шёлковые простыни, беря его холодную руку. – Знаю, ты меня ненавидишь. А может тебе просто на меня плевать? Но теперь я здесь. И кажется, хозяйкой в доме стану именно я, пока ты не пойдёшь на поправку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь