Книга Цветочная империя попаданки, страница 67 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочная империя попаданки»

📃 Cтраница 67

– В столицу? – на лице сеньоры Карреры проскользнула тень испуга. – В это засилье убийц и чёрных ведьм? Как вы сможете там выжить?

Я устало потёрла переносицу:

– А что мне ещё остаётся? Я буду ждать, пока Маркос вернёт дочь обратно. Я уверена, он сделает это, как только волнения на границе закончатся. Какой бы гад он не был, ребёнка он не бросит. И тогда я поеду к ним. И сделаю всё, чтобы вызволить малышку.

– Ты уверена, что после того, что сегодня было, ты снова хочешь рискнуть?

– Я поеду туда не в качестве содержанки Маркоса, – я резко встала с кресла и подошла к окну. Дядины розы колыхались на ветру ярко-алыми кровавыми пятнами. – Я поеду туда, как бизнес-леди. Я добьюсь того, что меня будут уважать. Пригласят во дворец.

Я не стала договаривать то, что хочу найти способ уличить Алиссию. Я не знала, как это сделать, но была настроена серьёзно. И точно знала, гораздо проще это будет сделать в качестве уважаемой при дворе сеньоры. Значит, у меня есть полгода, чтобы мои синие розы захватили умы местных женщин. И тогда я поеду в змеиное логово.

Глава 14. Враг моего врага – мой друг

Спустя неделю

– Как вам, сеньора Армас? – спросила Мария, довольно улыбаясь.

Домоправительница, несмотря на то, что явно привыкла к другой работе, быстро переквалифицировалась в смотрителя за моим новым садом. Платье из дорогой ткани с белым передником она сменила на простое ситцевое. Высокой причёски не было, белые волосы Марии были заплетены в практичную косу. А на голове красовалась простая соломенная шляпка.

– Вы отлично справляетесь, – похвалила я, глядя на стройные ряды саженцев, которые начали рассаживать сегодня утром.

– Благо барон завёз землю как раз для промышленных сортов, а не декоративных, и она не успела изжить себя, – поделился садовник, поглядывая на меня с опаской.

Дядя держал всех в ежовых рукавицах, а Луиза добавляла перца вредным характером. Я уже успела за эту неделю прочувствовать насколько мне здесь не рады. Но пыталась, в меру сил, наладить отношения с прислугой. Вот и сейчас я улыбнулась садовнику и произнесла:

– Без вас мы бы не справились.

Садовник сначала удивился, а потом даже покраснел от неожиданной похвалы.

– Благодарю, сеньора, – поклонился он довольно.

Это было абсолютной правдой. Денег у нас не было. Нанять рабочих я не могла. Поэтому пришлось нам дружным коллективом ехать и расчищать сад от сорняков и старых цветов. И первые два дня я трудилась вместе со всеми. Тем более, что нужно было спланировать с каких объёмов мы будем начинать. Естественно, с небольших.

Я пошла вдоль ряда саженцев и остановилась рядом с Алехандро.

– Держи, – протянула я ему ту самую зачарованную воду, которую мне дала торговка. – Садовник поливает розы каждый вечер. Нужно чтобы в системе полива всегда было немного этой воды.

Алехандро кивнул, принимая стеклянный бутыль.

– Не доверяй никому талую воду, – тихонько сказала я. – Некоторые секреты лучше держать при себе. Не хотелось бы, чтобы нас обвинили в колдовстве.

– Я буду осторожен, Ваша Светлость, – так же негромко ответил он, пряча бутыль. – Я не успел вам доложить. Мне пришла весть, что ваш муж действительно уехал по приказу императора на границу.

Я кивнула. Несколько дней назад я попросила Алехандро проверить слова герцога Наварра. Всё подтверждалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь