Книга Цветочная империя попаданки, страница 91 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочная империя попаданки»

📃 Cтраница 91

Меньше всего я сейчас хотела проблем с законом. А этот Торрес явно та ещё истеричка.

– Я ему бошку могу проломить, чтобы научить уважать женщин, – глухо ответил Алехандро, буравя взглядом крысёныша. – А потом ещё сломаю колено для верности. Чтобы закрепить урок. А после уже и поговорим о делах. Если ублюдок сможет говорить. Скорее всего ему придётся только слушать и кивать.

Проклятые методы каморры! Так мы только накличем беду.

– Только подойди ко мне. Я буду кричать, – пролепетал Торрес, пятясь к стене. – Все пойдёте за решётку! Все до единого! Но я от своего не отступлюсь!

– Пойдём, – я потянула Алехандро за рукав. Он не сводил с Торреса бешенного взгляда.

Я уже начала переживать, что Алехандро действительно что-то сделает крысёнышу, и тогда у нас начнутся проблемы посерьёзнее.

Но мой помощник вдруг распрямился и коротко бросил:

– Оглядывайся, дохляк. Я буду рядом.

Когда мы вышли на улицу, я сначала принялась высказывать Алехандро, что какой бы козёл Торрес не был, не стоило угрожать ему, а потом поняла, что лучше заняться делом. Раз договориться не вышло, значит, нужно найти другой путь.

– Надо найти более мелкие точки сбыта, – немного подумав сказала я, когда мы уже ехали в экипаже. – Вроде крохотных палаток.

– Они тоже берут розы у Торреса.

– Но была же та женщина, которая продавала свои саженцы. Наверное, есть и те, кто торгует цветами, выращенными у себя в саду для букетов, – произнесла я, и вдруг вспомнила свой мир: – А бабушки? Алехандро! Здесь есть бабушки, торгующие своими цветами?

– Э-м… кажется, есть. На улице, где я вырос была одна старуха. Я видел её не так давно, когда ездил к матери. Всё-так же продаёт розы из своего сада и букеты с полевыми цветами. Но вы уверены, что это хорошая идея, Ваша Светлость? Я могу просто взять ребят и поговорить с этим Торресом… он согласится на всё, вот увидите.

– Мы сможем обскакать его и законным способом, – уверенно произнесла я. – Главное, выйти на цветочный рынок. Как только слухи о синих цветах пойдут, и их начнут скупать, крупные лавки сами выйдут на нас. Вряд ли Торрес сможет угрожать всем и каждому.

– Хорошо, – вздохнул Алехандро. – Тогда найду старуху.

Глава 18. Хитрый старый лис

Бабулю мы всё-таки нашли. И она взяла мои цветы, и даже порадовалась, что появилась такая подработка. Правда пришлось убеждать её, что это не колдовство или чёрная магия. Очень кстати пришёлся мой патент.

На следующий день мы нашли ещё несколько старушек цветочниц в разных частях города.

И вот уже три дня продажи шли бойко. Появились первые деньги. Да, пока что небольшие. Но какое же это счастье, понимать, что дело сдвинулось с мёртвой точки!

И люди уже начали говорить о моих цветах! Мне рассказали служанки, которые ходили за покупками. Сама я предпочитала выезжать только в загородный сад.

Теоретически, если в дальнейшем не получится продавать товар в магазины, можно открыть свои точки. Как раз появятся деньги на это. Я бы предпочла остаться производителем, но время покажет.

– Мы скоро поднимемся, дядя, – я улыбнулась Гробовому Барону, смотрящему на меня со странным прищуром. – Вот увидишь, скоро всё наладится. А может мы сможем позволить себе доктора из столицы, кто его знает? Он поставит тебя на ноги куда быстрее.

Барон моргнул и тяжело вздохнул. Я поняла, что немного размечталась. Но настроение располагало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь