Книга Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!, страница 54 – Ольга Иванова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»

📃 Cтраница 54

— Мэдж? — у Вельтимора все похолодело внутри.

Он развернулся и выбежал из спальни отца, брат нагнал его уже на лестнице, ведущей в покои маленькой Мэдж, их семилетней сводной сестры. Король женился во второй раз десять лет назад, но новая королева так же, как и первая, мать принцев Дейла и Вельта, прожила недолго и умерла от послеродовой лихорадки. Вельтимор и сам не понимал, как так вышло, что он привязался к малышке Мэдж, но, пожалуй, она была единственной, по ком он скучал во дворце.

— Мэдж, — он ворвался в детскую спальню, напугав нянек и целителя, который так же дежурил у постели девочки.

Сама принцесса даже не шевельнулась. Ее веки были плотно сомкнуты, а грудь едва приподнималась от слабого дыхания.

— Как она? — отрывисто спросил Вельтимор у пожилого целителя с ясными голубыми глазами. Нэст Гек Рольди служил во дворце, сколько себя помнил Вельт. Именно он лечил все его бесконечные простуды и переломы и поил укрепляющими отварами.

— Слаба, — только и ответил печально Гек Рольди. — Но я не теряю надежды вытянуть ее. Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я присматриваю за принцессой. И простите, но ей нужен покой.

— Хорошо, я приду позже, нэст Рольди, — рассеянно кивнул Вельт. — Может быть вечером.

— Приходите, Ваше Высочество, — мягко улыбнулся тот. — Приходите…

— Мне кажется, ты за Мэдж переживаешь больше, чем об отце, — заметил с невеселой усмешкой Дейлимор, когда они уже шли обратно по коридору.

— Она ребенок, — только и ответил Вельт. И нахмурился. — Кому мог помешать ребенок? Она даже не стоит в очереди на престол.

— Почему же… Если не станет меня, а следом и тебя, и мы не родим к тому времени наследников, она вполне могла бы взойти на престол. Она такой же законорожденный ребенок, как и мы с тобой, — отозвался Дейлимор нервно. Потом остановился и посмотрел на Вельта: — Знаешь что? — его голос дрогнул и стал тише. — Я боюсь, что окажусь следующим.

Вельтимор не нашелся, что на это ответить, ведь в словах брата был резон.

— Ты усилил охрану? — только и спросил потом.

— Естественно, — раздраженно отозвался Дейлимор и зашагал дальше. — И еду мою всю проверяют. Твою с сегодняшнего дня тоже.

— Ладно, — пожал плечами Вельт.

— Скоро к нам прибудет моя невеста. Я хочу сыграть свадьбу как можно скорее, — сообщил Дейл.

Они вышли во внутренний дворик и брат тяжело опустился на скамью.

— Даже если отец не выздоровеет к тому времени? — уточнил Вельтимор. Он остановился у небольшого фонтана по центру дворике и подставил ладонь под струю.

— Даже если не выздоровеет, — ответил Дейл устало. — В любом случае его благословение получено. Да и на свадьбу с истинной разрешение не нужно. А что у тебя?

— Что — у меня? — Вельт сделал вид, что не понял, о чем он.

— Метка истинности, — раздраженно пояснил брат. — Так до сих пор не появилась?

— Как видишь — нет, — Вельтимор с напускным равнодушием продемонстрировал свое чистое запястье. — Да и куда мне? Я же бракованный халлит, — он криво улыбнулся. — Наверное, не судьба.

— Похоже на то, — брат тяжело вздохнул. — Проклятье…

— Рад, что ты так переживаешь за мою личную жизнь, — ухмыльнулся Вельт. — Но не стоит, мне не так уж плохо. Я вполне счастлив, что холостяк.

— Даже не сомневаюсь, — пробормотал недовольно Дейлимор.

— Не завидуй, — снова хмыкнул Вельтимор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь