Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
— Мэдж? — у Вельтимора все похолодело внутри. Он развернулся и выбежал из спальни отца, брат нагнал его уже на лестнице, ведущей в покои маленькой Мэдж, их семилетней сводной сестры. Король женился во второй раз десять лет назад, но новая королева так же, как и первая, мать принцев Дейла и Вельта, прожила недолго и умерла от послеродовой лихорадки. Вельтимор и сам не понимал, как так вышло, что он привязался к малышке Мэдж, но, пожалуй, она была единственной, по ком он скучал во дворце. — Мэдж, — он ворвался в детскую спальню, напугав нянек и целителя, который так же дежурил у постели девочки. Сама принцесса даже не шевельнулась. Ее веки были плотно сомкнуты, а грудь едва приподнималась от слабого дыхания. — Как она? — отрывисто спросил Вельтимор у пожилого целителя с ясными голубыми глазами. Нэст Гек Рольди служил во дворце, сколько себя помнил Вельт. Именно он лечил все его бесконечные простуды и переломы и поил укрепляющими отварами. — Слаба, — только и ответил печально Гек Рольди. — Но я не теряю надежды вытянуть ее. Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я присматриваю за принцессой. И простите, но ей нужен покой. — Хорошо, я приду позже, нэст Рольди, — рассеянно кивнул Вельт. — Может быть вечером. — Приходите, Ваше Высочество, — мягко улыбнулся тот. — Приходите… — Мне кажется, ты за Мэдж переживаешь больше, чем об отце, — заметил с невеселой усмешкой Дейлимор, когда они уже шли обратно по коридору. — Она ребенок, — только и ответил Вельт. И нахмурился. — Кому мог помешать ребенок? Она даже не стоит в очереди на престол. — Почему же… Если не станет меня, а следом и тебя, и мы не родим к тому времени наследников, она вполне могла бы взойти на престол. Она такой же законорожденный ребенок, как и мы с тобой, — отозвался Дейлимор нервно. Потом остановился и посмотрел на Вельта: — Знаешь что? — его голос дрогнул и стал тише. — Я боюсь, что окажусь следующим. Вельтимор не нашелся, что на это ответить, ведь в словах брата был резон. — Ты усилил охрану? — только и спросил потом. — Естественно, — раздраженно отозвался Дейлимор и зашагал дальше. — И еду мою всю проверяют. Твою с сегодняшнего дня тоже. — Ладно, — пожал плечами Вельт. — Скоро к нам прибудет моя невеста. Я хочу сыграть свадьбу как можно скорее, — сообщил Дейл. Они вышли во внутренний дворик и брат тяжело опустился на скамью. — Даже если отец не выздоровеет к тому времени? — уточнил Вельтимор. Он остановился у небольшого фонтана по центру дворике и подставил ладонь под струю. — Даже если не выздоровеет, — ответил Дейл устало. — В любом случае его благословение получено. Да и на свадьбу с истинной разрешение не нужно. А что у тебя? — Что — у меня? — Вельт сделал вид, что не понял, о чем он. — Метка истинности, — раздраженно пояснил брат. — Так до сих пор не появилась? — Как видишь — нет, — Вельтимор с напускным равнодушием продемонстрировал свое чистое запястье. — Да и куда мне? Я же бракованный халлит, — он криво улыбнулся. — Наверное, не судьба. — Похоже на то, — брат тяжело вздохнул. — Проклятье… — Рад, что ты так переживаешь за мою личную жизнь, — ухмыльнулся Вельт. — Но не стоит, мне не так уж плохо. Я вполне счастлив, что холостяк. — Даже не сомневаюсь, — пробормотал недовольно Дейлимор. — Не завидуй, — снова хмыкнул Вельтимор. |