Книга Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!, страница 6 – Ольга Иванова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»

📃 Cтраница 6

— Я не лекарь, а целитель, — поправила девушка все так же сухо.

— Простите за мою оплошность, — повинился Вельт.

Это действительно была оплошность, поскольку целитель, в отличие от лекаря, умел лечить не только обычными снадобьями, но и магией.

— Покажите вашу спину, — попросила она, обходя его сзади. Вельта снова окутало мягким ароматом лаванды. — И, будьте добры, снимите ваше… платье.

— Забавно, — пробормотал Вельт себе под нос. — Обычно эти слова говорю я…

***

Слугу, что похитил меня, звали Пен. Был еще второй, который управлял лошадьми, длинный, худощавый и угрюмый, хоть и молодой. Пен к нему обращался «Шульт», и тот лишь молча кивал и беспрекословно выполнял поручения старшего товарища.

Господин же их пока для меня оставался просто «господином», без имени, поскольку никто из слуг не говорил о нем иначе.

Когда наш раненый вышел из кареты и выпрямился в полный рост, стало понятно, что он выше и шире в плечах, чем казалось. Тем нелепее смотрелось на нем это дурацкое платье. И зачем только напялил его на себя? Я, конечно, слыхала, что есть «особенные» мужчины, которым нравится так одеваться, но неужели он из таких? Впрочем, на лицо этот «господин» вполне себе смазливый, кто-то бы назвал его красавчиком: черты лица аристократические, на подбородке ямочка, еще и блондин. Прямо идеал для многих девушек. Но, может, и для… мужчин?

Тьфу, не хочу об этом думать! Тем более, мне совсем на это плевать. Пусть наряжается хоть в кого, мне с ним детей не растить. И к пациентам я должна относиться беспристрастно. Меня вообще все эти любовные шуры-муры не интересуют. Не верю я во все эти романтические бредни, был печальный пример.

Я вспомнила потерянную подругу и загрустила. Жажда мести всколыхнулась во мне с новой силой, требуя выхода. Так, нужно поскорее вылечить этого «господина» и заставить его отвезти меня в столицу, как обещал. До начала конкурса оставалось меньше недели, а мне еще подготовиться к нему нужно было. Да и не только к нему.

Пока Пен разводил костер и обхаживал своего господина, я спустилась к реке и набрала воды для будущего снадобья.

Вернувшись к костру, я застала больного сидящим, хотя в его состоянии лучше было бы лечь. Его заметно пошатывало и вело, но он упорно крепился. И даже пытался ерничать. Например, прицепился к моей сумке.

— У вас там какие-то сокровища? — спросил, заплетающимся языком. Вымученная усмешка была похожа на оскал.

Я инстинктивно прижала сумку к себе теснее: никто не должен знать, что в ней находится. Одна только запрещенная «Книга ядов» могла вызвать миллион ненужных вопросов.

— Мне необходимо вас осмотреть, — я перешла к делу. — Будьте добры, снимите ваше… платье, — я все же споткнулась на этом слове, но «господин» лишь что-то тихо пробубнил себе под нос и начал стягивать платье с плеч.

— Там что-то мешает, — проговорил он потом. — Сзади. Пен, где Пен?

Но слуга поил у реки лошадей и не слышал его слабого зова.

— Давайте помогу, — вздохнула я.

Платье не было застегнуто, едва сходясь на спине, но несколько крючков все же зацепились друг за друга, пришлось их разъединять.

— И как тут еще этим разобраться? — больной начал тихо ругаться, путаясь в рукавах с пышными кружевными ми манжетами. — Гори оно все огнем…

— Вы носите платья и не знаете, как его снимать? — не удержалась я от колкого замечания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь