Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
— Понятие не имею, подействовало ли на него, — раздраженно отозвалась Марисабель. — Зато, кажется, он подействовал на Тедди! — Тедди? — я недоуменно моргнула. — Теодор, мой новый жених! — подруга раздраженно одернула передник. — А, сын целителя Фарлея, точно! Но при чем тут мой яд? — Да он же его попробовал, в гребешках! — То есть Теодор — дегустатор? — наконец дошло до меня. Тот самый бледный парень, который действительно позавчера напомнил мне главного придворного целителя. — Ну да, он дегустатор у кронпринца! — Марисабель огорченно вздохнула. — И прошлым вечером у него ничего не получилось, понимаешь? — она многозначительно посмотрела на меня. — Понимаю, — кашлянула я смущенно. — Но ты же ему ничего не рассказала? — Нет, конечно, — она перекинула свою толстую каштановую косу через плечо. — Но сама-то сразу все поняла. В общем, мне нужен антидот и побыстрее. Иначе и эта рыбка от меня ускользнет. А у меня на нее, между прочим, планы. — Сомневаюсь, что теперь он вообще куда-то ускользнет, — хмыкнула я. — Еще как ускользнет! Вдруг пойдет проверять с другими девицами, работает ли его дудочка на стороне или нет? И пока поймет, что дело не во мне… Так когда ты сможешь сделать противоядие? — Давай обсудим это вечером, хорошо? У меня через час второй этап конкурса, — сказала я. — Ладно, до вечера. И удачи, — подруга чмокнула меня в щеку и убежала работать. Я же наконец отправилась в столовую, попутно размышляя, что мне действительно нужно поскорее сделать этот проклятый антидот. Ведь если Теодор — сын целителя, значит, может быстро догадаться, что природа его внезапного мужского бессилия вовсе не связана с естественными причинами. — Что-то ты сегодня опаздываешь, — Харвин сидел за нашим столом и доедал свою сдобную булочку. Тарелка Анхелы тоже была почти пуста. — Ой, не спрашивайте, — отмахнулась я. — Мелкие досадные проблемы. — Проблемы, связанные со вторым принцем? — в тоне Харвина послышалась злое ехидство. — Нет, — спокойно ответила я. — Второй принц тут ни при чем. — С другой стороны, какие могут быть проблемы, если ты на короткой ноге с одним из принцев, верно? — Харвин резко отодвинул стул и поднялся. — Что с ним? — я проводила его глазами до выхода. — Кажется, он боится, что у тебя будут привилегии в конкурсе из-за знакомства с принцем, — усмехнулась Анхела. — И ты сможешь его обойти. — Хоть это и не так, — вздохнула я, — но боюсь, приблизительно о том же теперь думает не один он. — Доедай быстрее, нам надо успеть сесть в экипаж, пока все не уехали, — поторопила меня приятельница. — Какие экипажи и куда они уедут? — спросила я с набитым ртом. — Ты что, не слышала? Сегодняшний конкурс будет проводиться в летнем амфитеатре и при зрителях. Кронпринц тоже будет. Наверное, и его брат придет. Хорошо, что я успела все прожевать, иначе точно поперхнулась бы от неожиданности. И взволновало меня не так присутствие там кронпринца Дейлимора, как Вельта. Он-то точно не упустит возможности развлечься и поглазеть на меня. Проклятье! Мы все же успели, и вскоре экипаж на всех парах вез нас к королевской арене, что находилась в восточной части Роял-Дама, в центре Парка Героев. Всех участников встретил один из придворных целителей и провел внутрь через задний вход. — Скоро всех вас позовут, а пока ждите здесь. |