Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
Никто из нас шестнадцати даже представить не мог, какое испытание сегодня нам приготовили. — Может, мы будем сражаться с помощью пузырьков с зельями и пучков трав? — Харвин, улыбаясь, стал размахивать руками, изображая битву. — У меня есть шипучий эликсир, — хмыкнула Анхела. — Хочешь, прочищу им твои глазки? — Потише, господа, — сурово осадил их целитель. — Кронпринц приехал, готовьтесь к выходу. Наконец он кивнул и показал на арку, которая вела прямо на арену. Мы не очень уверенно двинулись вперед. Королевский амфитеатр поражал своим величием. Все эти высокие арки, украшенные золотой резьбой, мраморные ступени и колонны — они словно давили на тебя своей роскошью и тяжеловесностью, заставляя ощущать себя букашкой. — Впечатляет, — протянул Харвин, тоже оглядываясь по сторонам. Просторную арену, где нам предстояло проходить испытание, покрывала плетеная ткань, похожая на тонкую циновку. Видимо, чтобы не скользить и не спотыкаться. Неужели нам придется быстро двигаться или вовсе бегать? Я перевела свой взгляд выше, к гостевым ложкам с позолоченными перилами, ярко сверкающие в свете полуденного солнца. Здесь, и правда, собрались сливки общества. Знатные дамы были разряжены так, словно пришли на бал, а их кавалеры выглядели напыщенно и высокомерно. Кронпринц сидел в отдельной ложе в окружении советников, главного целителя Фарлея и, конечно же, Вельтимора. На мгновение показалось, что второй принц подмигнул мне, но с такого расстояния я не могла видеть это точно. А между тем участникам стали раздавать номерки. Жетоны с ними в случайном порядке доставал из стеклянной вазы-шара помощник целителя и вручал нам. Мне достался номер одиннадцать. Две единицы. Особое число. Вот только принесет ли оно мне удачу? — У меня шесть, — показала свой номерок Анхела. — Двенадцать, — не отстал от нее Харвин. — Будем где-то рядом, — усмехнулся он мне. — Как знать? — я покачала головой. Эти номерки могли означать что угодно. — Сегодня нашим участникам-целителям предстоит серьезное и сложное задание, — зазвучал голос Фарлея. Сам он оставался все в той же ложе рядом с кронпринцем, а голос его, похоже, был усилен с помощью рун ветра. — Каждому достанется один пациент, пораженный той или иной болезнью. Ваша задача определить этот недуг и исцелить больного с помощью своих знаний, магии и подручных средств. Неважно, как вы это сделаете, важен результат. В вашем распоряжении будет небольшая лаборатория, — он сделал знак рукой, и на арену выкатили несколько столов, заставленных уже знакомыми лабораторными приборами и емкостями с ингредиентами. — Так же вы можете использовать любые личные вещи, которые привезли с собой. Повторю: важен только результат. А теперь, внимание, наши подопытные пациенты! Когда на арену начали вывозить каталки с лежащими на них людьми — в основном мужчинами разных возрастов — стало понятно, что болезнь их реальна, а не создана с помощью некой иллюзии. Лицо одних покрывали безобразные гнойники, вторые тряслись от озноба, третьи стонали от неизвестной боли. — Интересно, им заплатили за то, чтобы их заразили или изувечили? — предположил вслух Харвин. Даже его, такого циника, это зрелище не оставило равнодушным. — Посмотрите на их одежду и изможденный вид. Эти люди давно не видели теплой ванны и нормальной еды. Они явно из трущоб. |