Онлайн книга «Соломенная графиня»
|
– Счастье? – с иронией спросила Мэйт. – А кто говорил, что упал со скалы? И падает в пропасть? – она лукаво улыбнулась. – Но пока я лечу, – улыбнулась в ответ Лердес. Хотя ее улыбка вышла грустной. – А полет – это прекрасно! Малыша мы тоже возьмем с собой? – деловито спросила она. – Детям нельзя в термальный источник. Говорят, его воды мертвые, – Лердес невольно смутилась. Под озером похоронено поле боя. Чья это вообще была идея, сделать здесь лечебницу? – Макс подремлет в купальне, на свежем воздухе, пока мы принимаем водные процедуры, а няня за ним присмотрит, – сказала сестра. – Как же я скучаю по Рону! Но это было условие Ариса: моя мать и сын в Ключи не еду, – графиня вновь тяжело вздохнула. Вот так вляпалась! И чем все закончится – неизвестно. Вскоре сестры уже ехали в сторону озера, раскланиваясь по пути с обитателями Ключей. На вместительный экипаж гра Ферта, в котором сегодня сидели две леди и ребенок старшей на руках у няни, смотрели с откровенным любопытством. Так вот они какие, эти легендарные сестры Котисур! Герцогиня заметно проигрывает сидящей рядом младшей леди. Неброская внешность. И драгоценности скромные. Зато графиня чудо как хороша! И все лорды, еще оставшиеся на тот момент в Ключах, дружно потянулись в купальни. – Как?! Вас еще не мобилизовали, лорд Кэрш? – откровенно удивилась Лердес, когда один из всадников приблизился к их коляске, верх которой был опущен. В Ключах разгоралось лето, но не душное и влажное, а вполне комфортное даже для дневных прогулок. – Видимо, отправят в Арвалон со следующей партией, – беспечно сказал Эл, одетый с небрежной элегантностью. Ведь он направлялся в купальни. – Или обратно на север. Приказа о моем назначении пока не было. Хотя я готов послужить империи. – Извини, я тебе не представила, сестра, – спохватилась Лердес. Где ее манеры! – Лорд Кэрш. Моя старшая сестра, герцогиня гра Калверт. – Наслышан, – коротко сказал Эл. – Мне говорили, что сестры Котисур не похожи, но чтобы настолько… – Не стесняйтесь, – Мэйт пристально смотрела на красного лорда. – Я не красавица, как моя младшая. – Что вы леди! Вы прелестны! – Потому что герцогиня? – Вы же ею не родились. Я не знал вашего мужа лично, пока он был просто герцогом, но о его подвигах наслышан. Первый лорд империи по части дам. Но все это в прошлом, – торопливо добавил лорд Кэрш. – Вы сумели привязать герцога к себе. Какой прелестный у вас ребенок, – кивнул Эл на разрумянившегося на солнышке Максимилиана, который во все глаза смотрел вокруг. – Сразу видно: будущий лорд щита. – Спасибо, что сопроводили нас, – довольно сухо сказала Мэйт. Они подъезжали к озеру. Герцогине Калверт отвели один из павильонов, и леди, уже прибывшие в купальни, встретили ее почтительным придворным реверансом. – Какой прелестный ребенок! – защебетали они дружно. – Меня сейчас затошнит, – шепнула Мэйт на ухо сестре. – Идем скорее. – Придворная лесть это часть имперского этикета, – пожала плечами Лердес. – Как же им еще выразить свое почтение супруге архимага? Любовницу они так не приветствуют, – ехидно добавила она. – Кстати, как он тебе? – Кто? – Мэйт внимательно смотрела, как няня распеленывает Макса. – Лорд Кэрш. Ты так на него смотрела! – Неприятный. – Неприятный?! Да он красавец писанный! – Потому и неприятный. Много о себе понимает. |