Онлайн книга «Развод с черным драконом»
|
С глухой болью в сердце я наблюдаю, как Зандер отходит от друзей и идет к выходу из зала. Спустя пять минут в том же направлении следует она. Ногти сами собой впиваются в кулаки до отрезвляющей боли. Нет нужды гадать, куда эти двое направились: во дворце полным-полно укромных уголков, маленьких уютных гостиных с диванчиками, где так удобно… Стоп. Извинившись перед знакомыми, я разворачиваюсь и иду в противоположную сторону. Если до этого я еще сомневалась, стоит ли дергать тигра за усы и просить помощи у короля, то теперь все сомнения исчезли. Не хочу больше видеть картины того, как мой муж, приехав сюда со мной, нетерпеливо уединяется с любовницей. Не хочу следить за ними весь вечер. С меня хватит. * * * Мелькает роскошная обстановка дворца. Шлейф изумрудного платья стелется по отполированному полу, пока я иду по анфиладе пустынных залов. Громко стучат каблучки, споря с моим сердцем. Ведьма внутри меня требует мести, тьма вновь на миг заволакивает глаза, из изумрудных делая их абсолютно черными. Останавливаюсь возле высоких белых дверей, украшенных золотой патиной. По обеим сторонам застыли немыми стражами боевые драконы. Но их спокойствие обманчиво — о личной страже короля ходят легенды: стоит мне только дать повод, и я умру до того, как мое тело осядет на пол. — Его величество у себя? Передайте, что к нему с визитом герцогиня Лорана Блэк. Я беззастенчиво прикрываюсь титулом Зандера, зная, как легко он распахивает любые двери. И ничуть не удивляюсь, когда стражи мне вежливо кланяются и один заходит внутрь. Что ж… Я была права, предположив, что Леандр явится на прием с опозданием на час или два. Внутренне хмыкаю: мы все предсказуемы, если внимательно понаблюдать, да? И нас так просто подловить на мелочах. И сейчас я хочу сделать шаг, который Зандер от меня не ожидает. Ему прекрасно известно о моей неприязни к Леандру, и этому есть много причин. Впрочем, плевать. Теперь это не важно. Он это заслужил. — Его величество ожидают вас, герцогиня. Кивнув стражам, я вхожу внутрь рабочего кабинета, и тут же натыкаюсь на пристальный взгляд его владельца. Леандр — белый дракон. У него платиновые волосы и на контрасте с ними абсолютно черные глаза с ртутной каймой и зрачком. Жуткие настолько, что мало кому под силу выдержать этот взгляд. Он довольно молод, как и Зандер, выглядит лет на тридцать-тридцать пять. Высокий, на две головы выше меня, дракон стоит у стола, заложив руки за спину, и просто смотрит. Величественный, невозмутимый. Парадный белоснежный мундир с золотыми галунами делает его мощную, тренированную фигуру еще более внушительной. Белый цвет — его родовой, он позволен лишь драконам из королевского рода. Цвет исключительности, статуса и влияния. Их у Лиандра — сполна, и, несмотря на то, что белый дракон кузен Зандера, с ним лучше не шутить. — Ваше величество, — я склоняюсь в положенном низком реверансе и чувствую, как по моей фигуре скользит чужой взгляд. Оценивающий. Холодный. Властный. — Лорана… Весьма неожиданный визит. Король кивает мне, разрешая подняться. В этом весь Леандр. Он не ходит вокруг до около, прямо говорит, что думает. Но это только на первый взгляд. Я знаю, что он умелый политик. «Кукловод», как называют его за глаза. И что скрывается под его нарочитой прямолинейностью, известно только ему самому. |