Онлайн книга «Мой (не)уязвимый Монстр»
|
Мужчина взмахнул руками в знак протеста. — Но ты сама просила проверить. Я просто делаю свою работу. — Делай её правильно! — огрызнулась та. Праксис закатил глаза и вздохнул. — Хорошо, хорошо. Попробуем ещё раз. Вейла, только не дёргайся, пожалуйста. Ты сбиваешь настройки. Брюнетка фыркнула и перевела взгляд на смотровое окно. До этого момента она не замечала меня, но теперь уставилась мне в глаза. Её раздражение усилилось. Оно стало острым. Меня словно обдало волной из ледяных игл, когда она подняла руку и показала мне неприличный жест средним пальцем. Захотелось ответить ей тем же, но меня остановили отголоски её бессилия, усталости и даже боли. Видимо, Шон не просто так нёс её на руках. Готова поклясться, сейчас ей было ну очень паршиво. Подумав об этом, я отвернулась и поспешила дальше. Капитан Прайм уже ждал меня возле одной из таких палат. Когда мы вошли внутрь, он указал на медицинский стол. Я положила свои вещи и села, чувствуя, как холод металла проникает сквозь ткань моей формы. Шон остался стоять напротив. Некоторое время он молчал и просто сверлил меня взглядом. Я поёжилась, сама не знаю почему. То ли дело в его внушительной фигуре и мрачном выражении лица, то ли от холода. Заметив это, он направился к индивидуальной консоли управления, которая имелась в каждой такой палате. С помощью неё можно было регулировать освещение, температуру и даже уровень гравитации. Шон нажал пару кнопок и вернулся ко мне. В палате стало теплее. Но напряжение никуда не ушло. — Ты ничего не хочешь мне сказать? — вдруг спросил он. Честно говоря, после вчерашнего мне было нечего ему сказать. Поэтому я отвела взгляд и принялась рассматривать обстановку вокруг. — Ладно. Тогда скажу я, — вздохнул он. — Лили, ты и Даниель, вы самые близкие для меня существа на свете. Мне жаль, что вчера я напугал тебя. И прости, если я сделал тебе больно. Я не хотел этого. Он произнёс это так искренне, что я растерялась. А потом мне вдруг стало стыдно за своё дурацкое поведение. — Ты тоже меня прости. Я… Я не знаю, что на меня нашло. Должно быть, я и правда выпила лишнего. — Рад, что ты это осознала. Но всё же, Лили, ты должна понимать, что наши с тобой конфликты могут стать довольно серьёзной помехой в работе. Этого я допустить не могу. Мне придётся подать запрос о твоём переводе. — Если сделаешь это сейчас, то испортишь мне репутацию. — Репутацию? — удивился он. — Почему? — Меня сочтут профнепригодной и в лучшем случае спишут в архив. А я не могу так подвести семью. Я обещала отцу… — на последнем слове мой голос дрогнул, и я замолчала. — Что ты ему обещала? — тихо спросил он, не сводя с меня глаз. Я ощутила, как комок подкатывает к горлу. — Обещала, что буду сильной… Что отслужу положенный срок. Некоторое время Шон молчал. — Так, ладно… — наконец произнёс он. — Тогда давай договариваться. Договариваться? А вот это уже интересно. Я даже оживилась. — Мне нужна положительная характеристика, подтверждённая хотя бы одним успешно выполненным заданием, — начала я. — Дальше можешь подавать свои запросы куда угодно и кому угодно. По сути, мне будет уже фиолетово. Мощный хвост хлестнул по полу. — То есть… я хотела сказать безразлично, — быстро поправилась я. Он задумчиво посмотрел на меня, словно решал что-то сам с собой. |