Онлайн книга «Мой (не)уязвимый Монстр»
|
— Хорошо, — наконец сдался он. — Но, Лили, ты прекращаешь вести себя как капризный ребёнок… Я закивала от радости. — Это ещё не всё, — остудил он мой пыл. — Ты должна беспрекословно выполнять все мои приказы. — Так точно, мой капитан! — и выпрямила спину. Он обречённо вздохнул и с мученическим видом добавил: — Сейчас пришлю Фишера. Он осмотрит и подлатает тебя. После познакомлю с остальными. Они, конечно, не в восторге от твоего появления, но им придётся потерпеть. Он направился к двери. — Шон, постой… Он уже взялся за дверную ручку, но остановился и обернулся. — Я хотела сказать спасибо. В ответ он как-то напрягся и выгнул бровь, словно действительно не понимал, за что я его благодарю. Пришлось пояснить. — За то, что даёшь мне шанс. Капитан Прайм кивнул и ушёл. Но не успела я толком осмыслить случившееся, как дверь открылась, и в палату шагнул медик. Это был всё тот же высокий и стройный праксис с короткими белыми волосами. Увидев меня, он усмехнулся. — Мда, цветочек, хорошо же тебя разукрасили. Обсуждать свой внешний вид с гуманоидом, которого толком не знала, я не собиралась. Поэтому предпочла промолчать. — Я Гелиус Фишер. Можешь называть меня просто Фишер или док, — он подошёл ко мне и достал из кармана медицинский сканер. — Я не «цветочек». Меня зовут Лилия Гейл, — сказала слегка раздражённо. Затем прислушалась. От Фишера не исходило ни раздражения, ни неприязни, только любопытство и немного сочувствия. Поэтому я добавила: — Но можно просто Лили. Фишер слегка улыбнулся. Он активировал медицинский сканер. Тонкая голубоватая линия света прошлась сквозь мою голову, выискивая повреждения. — Всегда считал Шона холоднокровным и способным держать ситуацию под контролем… — произнёс он, наблюдая за данными, поступающими на экран его сканера. — Но никогда прежде я не слышал, чтобы он обижал женщин. Так что давай рассказывай, чем ты умудрилась так сильно его разозлить? — Это не Шон. Мои травмы результат несчастного случая, — ответила я. Фишер усмехнулся. Выключил сканер и убрал его в карман. — Ничего серьёзного я не вижу, — сказал он. — Сейчас поместим тебя в капсулу. Полежишь немного, а после будешь как новенькая. Капсула была похожа на большой прозрачный саркофаг, окружённый множеством датчиков и проводов. Когда крышка закрылась, и мягкое голубое свечение заполнило внутреннее пространство, я прикрыла глаза и провалилась в сон. Фишер не обманул. Спустя примерно час, когда я покидала медицинский корпус, то ощущала себя значительно лучше. К тому же последствия столкновения с соседской кроватью исчезли, словно их никогда и не было. Вернувшись в комнату, я сняла свою старую одежду и надела новенький комбинезон. Он был тёмного цвета и более облегающим, но при этом достаточно удобным, чтобы не стеснять движений. Пока переодевалась, на мой браслет пришло сообщение от Шона. Он приказывал явиться в зал совещаний. Чтобы найти нужное помещение, снова пришлось воспользоваться информационным терминалом. Далеко идти не пришлось. Стоило выйти из комнаты и пройти прямо по коридору до самого конца, как я оказалась перед нужной дверью. Внутри было просторно. На стене висел огромный экран, а в центре находился круглый стол, за которым сидели остальные члены спецгруппы. Когда я вошла, все обернулись. Меня мгновенно окутало недоверие, любопытство и уже знакомое холодное раздражение, исходившее от всё той же брюнетки… |