Онлайн книга «Мой (не)уязвимый Монстр»
|
Шлюз открылся. Шон и Адолир надели шлемы и шагнули вперёд. Я сошла с трапа вслед за ним и встала рядом с Алеаной. После прохлады корабля жар пустыни показался невыносимым. Лидер порабощённого народа встретил нас без поклона. Он шагнул вперёд. — Моё имя Наир Му’арак. Я лидер таларского народа, — представился он, а его голос напоминал скрип песка под ботинками. Это был высокий мужчина в броне с седыми волосами и кожей фиолетового оттенка. Одну половину его лица покрывали глубокие шрамы, свидетельствующие о тяжёлых битвах, перенесённых за долгую жизнь. Его поза была напряжённой, но взгляд оставался прямым и открытым. Рядом с ним стояли другие воины в шлемах и длинных плащах, закрывавших большую часть тела. — Приветствую тебя, Наир Му’арак, — произнёс Шон. — Моё имя Шон Д’арак. Я… — Мне хорошо известно, кто ты, Первоотмеченный, — оборвал его таларец. — Чем мы обязаны такой чести? Желаешь, чтобы порабощённый твоим отцом народ прислуживал на своей коронации? Шон снял шлем. — Мой отец мёртв. А я не он. Я прилетел, чтобы найти ответы, чтобы узнать больше о вас. Наир прищурился, будто пытался разглядеть в чертах Шона следы знакомой жестокости. Но не нашёл. — Ну что же, Шон Д’арак, добро пожаловать. Мы покажем тебе, как мы живём. Затем мы последовали за лидером таларцев в лабиринт тоннелей. Внутри оказалось прохладнее и немного пахло глиной. Подземный город поразил масштабом и продуманностью конструкций. Мы прошли по жилым кварталам, где дома представляли собой небольшие ячейки, оборудованные необходимыми удобствами. Миновали рынок, на котором торговцы предлагали разнообразные товары, начиная от угощений и заканчивая тканями и украшениями. — Наши женщины занимаются воспитанием детей, выращиванием растений и обработкой тканей. Мужчины работают инженерами, механиками и учеными. Нижние уровни города занимают лаборатории, инкубаторы… — рассказывал Наир Му’арак. — Лили… — позвал меня Шон, оказавшись со мной рядом. — Что скажешь? — Скажу, что я не ощущая агрессии. Наир Му’арак обижен. И это вполне понятно. Он боится. Скорее всего, за будущее своего народа. Шон, но он не испытывает ненависти к тебе. Я в этом я уверена. Более того, когда ты сказал, что хотел побольше узнать о жизни таларского народа, он не подал виду, но его переполняла надежда. — Надежда? — Да, я думаю, он надеется, что твоё появление изменит их жизнь в лучшую сторону. Шон задумался на несколько секунд. — Первоотмеченный Шон Д’арак, — обратился к нему лидер таларцев. — Ответь, что ты сделаешь с таларским народом, когда взойдёшь на свой трон? — Я собираюсь исправить старые ошибки. Пустыня больше не будет вашей тюрьмой. Наир усмехнулся. — Обещания императоров умирают быстрее, чем те, кто их даёт. Твой отец… — Я уже сказал, что мой отец мёртв, — резко перебил его Шон. — Его убили. И я пытаюсь выяснить кто. Но тут раздался голос Алианы. — Шон! Отец! У нас проблема! И она сунула им обоим под нос киберблок, на экране которого появилось изображение дворцовой площади. Зукул и его сыновья стояли на возвышении, окружённые воинами ксенотари. — … этот чужак, называющий себя наследником, предал ксенотари! — гремел голос дяди Шона. — Он должен быть уничтожен! |