Книга Спасите злодея от главной героини, страница 118 – Валерия Лавлински, Ирина Ван

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите злодея от главной героини»

📃 Cтраница 118

- Что ж, - протянул проверяющий. - Ваше Величество, я вас услышал. В таком случае, я считаю, что наказание для студента может быть ослаблено. Скажем…

- Он отправится на полевые работы, - тоном, не терпящим возражений, перебил его декан. - Это тяжелая работа, у студента Мейельдора будет время подумать над своим поведением.

- Что, но… - начали мы с Альтарфом одновременно, но Кальдар дернул меня за плечо, заставляя замолчать, а принца остановил Пифрес.

- Наказание в любом случае должно быть, - бескомпромиссно заявил мужчина. - Иначе Император будет недоволен. Думаю, два месяца работы на благо Академии будут наименьшим злом.

- Я согласен, - просто ответил Кальдар, а я наконец набралась сил, чтобы протянуть руку и коснуться его руки.

На секунду наши пальцы переплелись и я даже успела понадеяться, что парень изменил свое мнение насчет меня, но в этот же момент он резко убрал руку.

Видимо разочарование на моем лице было настолько сильным, что увидевший это все Альтарф вновь нахмурился и зло уставился на парня за моей спиной.

- В таком случае, не смею вас больше задерживать, всего доброго. Надеюсь, мы с вами друг друга поняли, декан Уман? - с этими словами мистер Пифрес раскланялся с деканом, кивнул нам и вышел из кабинета. Почему-то перед уходом пристально посмотрев на меня.

На минуту повисла тишина.

- Декан, разве это честно? - робко спросила я, боясь навлечь на себя его гнев.

- Его Величество взял вину на себя, - потирая виски, устало ответил мне профессор. - По сути, его слово спасло вас обоих, - выделил он. - От отчисления.

- Обоих? - Услышала я шепот Каля.

- Госпожа Амариллис должна была сообщить о драке, - пояснил декан. - Это равносильно ее участию. А соответственно, и вине.

- Декан, вы же… - начал было Альтарф, но его опять перебили (что-то слабо его здесь уважают):

- Вы еще не поняли? В горы отправятся оба, - раскрыл все карты мужчина и встал. - Это не обсуждается, назначение я уже подписал. Вы отправитесь в предгорья Хварны, там находится наш полевой лагерь для длительных исследований. Профессорам, работающим там, явно пригодится ваша помощь. Госпожа Амариллис, - обратился он напрямую ко мне. - Мне жаль, что вы тоже попали под раздачу, я уверен в вашей невиновности, однако вынужден пока что закрыть ваш проект, - видя ужас в моих глазах, он поспешно продолжил. - Зато у вас будет возможность изучить методику исследований трав в полевых условиях.

Я вздохнула и кивнула. Походы меня не пугали. По крайней мере, не так, как мистер Пифрес.

- В таком случае, выметайтесь, - закончил свою речь декан и указал нам троим на дверь. - Завтра на рассвете вы выдвигаетесь.

Глава 34 или о том, как сложно любить переезды

Внезапно я поняла, что мне это все уже порядком осточертело. Я резко встала, выпрямив спину до предела, как недавно поступил и принц, и гордо прошествовала к двери, бросив только “Всего доброго, декан Уман, спасибо вам”.

Кальдар и Альтарф обменялись взглядами, а потом принц повернулся ко мне:

- Лорея, я…

Но я уже вышла из кабинета, не дождавшись конца его фразы. В голове у меня шумело от эмоций. Я не знала, куда идти и что делать.

Зато точно знала, что конкретно в этот момент оба этих непревзойденных гения бесят меня до звездочек.

На улице я остановилась и попыталась успокоиться. Мне было стыдно за то, что произошло, я чувствовала себя до ужаса виноватой и не знала, куда мне от этого ощущения деться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь