Книга Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага, страница 70 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага»

📃 Cтраница 70

— Лео, садитесь на кресло, — Полина забралась внутрь, щелкнула ремнями, которые мгновенно привязали вонючку к лежаку, потом села на то сидение, где раньше размещался плюгавенький потерпевший, и показала на второе похожее. — А то подцепите… чего-нибудь… — она брезгливо поджала губы. Когда я сел (а «кресло» было гораздо удобнее, чем скамеечка), она протянула ко мне руку с каким-то белым цилиндром: — Давайте руки, брызну.

Я протянул, не очень понимая, что делать дальше, а также чем и зачем на меня собираются брызгать. В следующий момент штука в руках Полины зашипела, на ладонях осели мельчайшие капельки, а в воздухе запахло чем-то резким, перебивая вонь от нашего спутника. Я попросил ещё, растёр жидкость и поднёс к носу.

— Я бы вам перчатки дала, но на ваши перстни они всё равно не налезут, порвутся. Не боитесь с таким количеством украшений по улицам ходить? Или это бижутерия?

— Не знаю, что такое «бижутерия», — признался я.

— Я так и пoдумала, — хмыкнула Полина, и я не понял, плохо это или хорошо.

Автомобиль тарахтел, заполняя тишину. Не зная, о чём говорить, я посмотрел на лежащего на каталке человека и краем глаза зацепился за какое-то движение на его голове.

— У него там… что-то шевелится, — поделился я наблюдением.

— Естественно, — заметив недоумение, она пояснила. — Форма двадцать. Что, в детских лагерях не проверяли?

Я помотал головой. У меня было тяҗелое детство. Нo обошлось без участия в военных походах и лагерях. И какое отношение живность в волосах имела к форме, я так и не понял. Но, судя по тону, был обязан.

— Что вы вообще здесь забыли?.. — посетовала Поля.

Я, между прочим, всё помню. Это остальные всё забывают. Вот сейчас желудок напомнил мне о том, что неплохо было бы подкрепиться.

— Поля, а вы сходите со мной пообедать? — предлoжил я.

— Поражаюсь вашей стойкости: говорить об обеде рядом с таким аппетитным субъектом, — хохотнула она и продолжила другим тоном. — Мне кажется, вы не очень представляете особенности нашей работы. У нас нет обеденного времени, как у других. Успели перекусить между вызовами — уже хорошо.

Тем не менее, от одного пострадавшего я их избавил, а значит, время должно появиться. Просто Полина об этом пока не знает.

— Я не понимаю, что вам нужно от меня. Мы с вами — люди из абсолютно разных миров, — она показала на мои перстни.

— Поля, вы даже не представляете, насколько правы. И всё же мне нужна ваша помощь.

— В чём? — Не знаю, о чём она подумала, но в её глазах мелькнуло понимание и даже разочарование. Видимо, заподозрила в чём-то нехорошем.

— Этот мир для меня совершенно чужд, как вы правильно заметили. Я в нём ничего не понимаю, — признался я. — Но хочу разбираться лучше.

— У меня завтра ночное дежурство, и если вам нужна непременно моя помощь, я готова поработать вaшим гидом.

— Есть одна сложность. Точнее, две. Во-первых, я не хочу, чтобы это было для вас как работа. А во-вторых, мне нужно именно сегодня. Это вопрос жизни и смерти. Кто особо пострадает, если вы ненадолго отсюда, — я обвёл рукой машину, — сбежите? Без вас не отвезут плюгавенького ходока с порезанной рукой, или не поболтают со старушкой, или пьяного смерда не доставят?.. Не знаю, куда вы его сейчас везёте… Где они такие вообще нужны?

В глазах Полины появились стальные искорки:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь