Онлайн книга «Трехглавый змей: Проклятие семьи Мор»
|
— Никогда бы не подумала, что мешок с картошкой может быть таким упрямым, — пробормотала она, стараясь вымыть грязь из-под ногтей. Весперис стоял рядом и отчаянно пытался оттереть грязь с коленей брюк. — А ты когда-нибудь… работал в саду? — спросила Мара, мельком бросив на него взгляд. Он застыл на секунду, потом слегка смутился. — Не совсем. Я… каждый август ездил к Дамиану в Арфордридж, — сказал он, выпрямляясь. — Но я был гостем. Хоть и не без пользы… я помогал по дому. Мара чуть склонила голову, внимательно следя за тем, как меняется его лицо при слове «Арфордридж». Черты смягчились, взгляд стал рассеянным, тёплым. — И что ты делал? Он усмехнулся, проводя мокрой рукой по волосам. — У меня сложилось впечатление, что мистер и миссис Спэрроу специально не подпускали меня к чему-то важному, чтобы я ничего не испортил. В основном я помогал с орошением и убирался в доме. — Вы такие чистюли, что прям тошно, — Дамиан, подходя ближе, окинул их преувеличенно брезгливым взглядом. Мара брызнула в него водой. — А ты, Мара? — вдруг спросил Весперис. — Как ты жила до Эльфеннау? Чем занимается твоя бабушка? — Бабушке от её отца досталась небольшая пекарня. Она ей и управляла… с тех пор, как его не стало. После того, как меня отправили к ней, уволила гувернантку — экономия. Я помогала как могла. Но теперь, наверное, пришлось снова кого-то нанять. Я ведь ей больше не помощница. — А… что с твоими родителями? — осторожно поинтересовался Дамиан. От ответа Мару спасла профессор Абернатти, объявившая о начале урока. Она стояла у самой кромки воды, её длинная серебристая коса мягко поблёскивала на солнце, свисая через плечо, а глубокие синие глаза холодно скользнули по ученикам. — Как вы, наверное, уже догадались, — произнесла она ровным голосом, в котором слышалась едва уловимая насмешка, — ваша сегодняшняя задача — сопроводить картошку из грядки до обеденного стола. По рядам пробежал сдержанный смешок, кто-то фыркнул громче остальных. Профессор Абернатти чуть приподняла бровь и смерила смеяшегося взглядом, от которого даже воздух, казалось, охладился. — Если вы не находите ничего более интересного, — продолжила она, — чем чистка картошки руками… что ж, я не стану мешать. Однако, это можно сделать быстрее и лучше с помощью воды. Кто-то попытался скрыть новый смешок за приступом кашля. — В следующем году, — невозмутимо вещала профессор, — мы поговорим о том, как с помощью воды можно разрезать металл. На этот раз сдавленное хихиканье сменилось восхищёнными вздохами. — Но сегодня вы должны быть деликатными и создать давление, необходимое для того, чтобы снять шкурку. Ни больше, ни меньше. Поэтому берите одной картофелине. Когда почувствуете, как нужно действовать, вы смогут очистить хоть целый мешок сразу. Профессор Абернатти взмахнула руками. Из мешка к ней послушно поплыла одна из картофелин, а из реки — небольшой пузырь воды. Он обернулся вокруг картошки, окутал её, замер на долю секунды — а затем закрутился с поразительной скоростью. Через секунду в левой руке Абернатти осталась идеально чистая, гладкая, отполированная, картошка. — Вот так, — сказала она. — Простая задача. Вода, движение, контроль. Мягкое касание. Попробуйте. Некоторые студенты нервно переглянулись. Кто-то, наоборот, тут же принялся за дело. Вода вокруг заплескалась, а в реку то и дело с глухим «бульк» летели пострадавшие картофелины. |