Онлайн книга «Хозяин острова Туманов. Западня»
|
— Кто сидел за этим столом? — закричал сват. — Приезжий господин, — испугалась не на шутку Одноглазая. Еще бы! Ее бизнес разваливался на глазах. — Но он расплатился и ушел еще до кражи. До кражи? Скорее всего, до обнаружения кражи. — Это он! Ищите! Держите вора! Два стражника вылетели из таверны. — Нет, это не он, — покачала я головой. — А кто же? Я подняла руку с намеком: не мешай! В таверну ворвались убежавшие за вором охранники, они притащили гостя, невысокого молодого человека. Он держался с достоинством, не показывал ни грамма страха. Я мгновенно окинула его взглядом: аккуратный, чистенький, но жирное пятно на рукаве. Непорядок! — Это не он. Но он помогал. — Что ты мелешь? — возмутился гость, впервые дрогнув красивым лицом. — Обыщите его! — заверещал господин. — Погодите, — я посмотрела на свата. — Когда вы сидели, ваш большой живот закрывал ремень. Чтобы увидеть медальон, вас нужно было поднять… — И-и-и? — Это сделали танцовщицы. — Чт-о-о-о? Взять их! Стражники схватили девушек и притащили их в центр зала. Бесцеремонно они осмотрели их, но медальона не нашли. — Ты издеваешься? Господин мгновенно вскочил, будто подброшенный мячик, и приставил к моему горлу меч. Резкая боль резанула по коже, и сразу стало влажно. — Стойте! Стойте! — я выставила перед собой руки. — Это еще не все! Дайте договорить! Все замерли, только стражи связывали руки девушкам. А танцовщицы сверлили меня ненавистными взглядами. Я отвечала им тем же. В этом мире каждый сам за себя. Если я спасу девчонок, сама не выберусь из таверны еще и в тюрьму попаду для разбирательства. Сват самого короля — не поросячий хвостик, за который можно дергать безнаказанно. Виноватый — невиновный — все окажемся в пролете. — Говори! — Одна танцовщица взяла вас за руку, вы встали. Тогда вторая подцепила медальон крепкой нитью. Вы резко сели, крышка медальона вылетела, он и оказался в ладони девушки. Ловкое движение рук, вот и все. — Но мы ее обыскали, — растерялись стражи. — Ничего нет! — Естественно, — я повернулась к гостю. — Содействовать танцовщице лучше всего с вашего места. Девушка перебросила медальон вам. Он же был на нити. — Какая чушь! — хмыкнул красавчик. — И вы верите этой девчонке? Да она дурит вас! — Когда кражу обнаружили, таверну оцепили. А он, — я выбросила руку в сторону подавальщика Бри, отрезая себе дорогу в возможным отношениям, — побежал. — Я работал! — Да. А попутно отвлек внимание от него, — теперь мой палец упирался в гостя. — Нужно было спрятать медальон. И он это сделал. — Чт-о-о-о? Да она спятила! Ничего красивого в перекошенном лице гостя уже не было. Глаза пылали яростью и желанием убивать. Но я уже не могла остановиться. Наказание от тетки пугало сильнее, чем господин со стражниками. Я бросилась к красавчику, схватила его за рукав и принюхалась. Сильный рыбный запах шел от одежды. Но он заказал мясную похлебку. Тогда… Я кинулась в кухню. Ложкой и ножом осмотрела тарелку с жареной рыбой, поковырялась в сковороде, но ничего не нашла. Зато на плите стоял дымящийся котел, а там… Я прошлась по дну ложкой и вытащила круглую блестящую крышку. — А-а-а! — завопил господин. — Мой медальон. Толстяк схватил его голыми руками и готов был заплясать от радости. — Я свободна? Господин обернулся. — Д-да. Но как ты догадалась? |