Книга Хозяин острова Туманов. Западня, страница 26 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин острова Туманов. Западня»

📃 Cтраница 26

— Узнав, что перед ним сам хозяин Туманного острова, король может схватить вас и убить.

Харди тяжело вздохнул и вдруг насторожился. Я тоже прислушался, но кроме городского шума в карету не доносилось ни одного постороннего звука.

— И зачем ему это надо? — продолжал спрашивать я, хотя мыслями был уже в порту.

— Всё просто: если вас устранить, можно завоевать остров без проблем.

— Но ведь не я мешаю королю достичь славы. Ты же не хуже меня знаешь, кто.

Харди неожиданно дернулся к окну над козлами и распахнул шторку. Я успел заметить голову подавальщика отшатнувшегося от стенки кареты.

Но и мой помощник был не дурак. Он выбросил вперёд руку и зацепил пальцами ухо Бри.

— Господин, больно, отпустите! — заверещал юноша.

Но Харди на этом не остановился: он ткнул кинжалом в шею Бри и грозно рявкнул:

— Говори, что слышал?

— Я ничего. Ой! Простите! Я хотел вас позвать, мы почти приехали.

Я втянул ноздрями воздух. Он солоновато пах морем, лёгкий бриз дул в лицо и играл волосами.

— Отпусти его, Харди.

— Но… господин… дайте я хотя бы отрежу длинный язык мальчишке.

— Нет! — закричал тот. — Я никому не скажу! Мамой клянусь!

— Ага, значит все же слышал, — позлорадствовал Харди и, пользуясь тем, что Бри сидел спиной и боялся пошевелиться, подмигнул мне.

— Кучер тоже слышал. Почему его не трогаете!

— У него уже языка нет, никому ничего не расскажет, — хохотнул Харди и приказал: — Глен, покажи ему.

Кучер раскрыл рот и замычал.

Я слегка улыбнулся, представляя, что чувствует себя подавальщик. Но ситуация не располагала к веселью, Бри надо было сильно напугать, чтобы у него даже не возникло мысли проболтаться.

Карета остановилась. Харди отпустил Бри, тот ловко соскочил на землю, но не сбежал, а подал нам ступеньки.

— Ваше Сиятельство, я вас провожу на пристань, — предложил он.

— Узнай, какой корабль сейчас уходит в море. И смотри у меня!

Харди показал на кинжал. Бри сверкнул черными глазами и исчез. Мы заторопились за ним, внимательно оглядываясь.

На пристани было шумно: сновали грузчики, рыбаки грузили улов на телеги, пассажиры ревностно охраняли котомки и баулы. Чуть поодаль, у торговых палаток и прилавков, бродила бродило множество людей. Большинство изучали привезенные со всего света товары.

Но, сколько я ни всматривался в лица, никого похожего на королевского свата не видел. Девушек в белых платьях тоже не было.

— Господин, ни один корабль еще не уходил в море, — вернулся Бри.

— Ищем девушку. Она где-то здесь, — я повернулся к нему.— Помнишь толстяка из таверны? — подавальщик кивнул. — Найди его! И еще! — юноша остановился. — Знаешь слуг баронессы?

— Да.

— Их тоже высматривай.

Вчетвером мы обежали всю пристань и набережную, не стесняясь, заглядывали в лица людей. Если невесту отправляли в такой тайне, ее свита могла быть переодета кем угодно. Я, конечно, не видел резона в таком маскараде, но странностей в этой помолвке было много.

Солнце уже клонилось к закату, а никаких признаков кортежа невесты мы не заметили. Куда исчез сват со свитой? Где отряд стражей губернатора, который наверняка должен был сопровождать толстяка? Создавалось впечатление, что нас ловко провели вокруг пальца.

Мы снова собрались возле коляски. Прибежал запыхавшийся Бри. Он выяснил, какой корабль сейчас отправляется в плавание и куда. На пристани суетился народ, громкие крики доносились даже сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь