Книга Игра судьбы. Книга 2, страница 77 – Резеда Ширкунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра судьбы. Книга 2»

📃 Cтраница 77

Глава 35

Карета медленно двигалась к границе королевства оборотней. Взрослый мужчина и совсем юная девушка сидели на одной лавке.

— Что за безрассудство? Для принцессы это совершенно непростительно, — король всю дорогу до Оспэлы отчитывал дочь.

Она лишь молчала, так и не проронив ни слова. На ее лице застыло безучастное выражение, а взгляд блуждал за окном кареты.

— Анисия, я с тобой разговариваю или с ветром? — возмутился отец.

Она взглянула на отца своими синими глазищами.

— Я нашла свою пару, — тихо прошептала она.

Король Ласпуриуса в это время хотел ей что-то сказать и, запнувшись на полуслове, раскашлялся.

— Ты в этом уверена?

— Да, папа, я почувствовала себя точно так же, как описывала мама, когда впервые встретила тебя, — девушка улыбнулась.

— А как она почувствовала, откроешь секрет? — он хитро прищурил глаза и с любопытством уставился на дочь.

— Па-апа-а! — возмутилась принцесса. — Конечно, любопытство — это не порок, но это не мой секрет.

— Хорошо-хорошо, тогда расскажи про моего будущего зятя.

— Это начальник тайной канцелярии короля Стафии.

— Ты говоришь про господина Рионера, которого ты ударила по голове?

Девушка недовольно сверкнула глазами и поджала губы.

— Ладно, не дуйся, маленькая. А ведь мне везёт на иномирцев. Сын женился на иномирянке, теперь дочь нашла истинную пару тоже из мира Валерии.

Девушка недоуменно вытаращила глаза.

— Да, ты не ослышалась, мне об этом по секрету сообщил господин Владон старший. Вот видишь, — улыбнулся он, — я с тобой делюсь секретами, а ты не хочешь говорить про маму.

Видя, что дочь вновь недовольно засопела, он выставил вперед ладони.

— Всё-всё, молчу. Совсем не в меня: больше на маму похожа, — произнёс он.

— Неправда! Все говорят, что я похожа на тебя — это раз, у меня такой же упертый характер, как и у тебя — это два, — рассмеялась принцесса.

— Да, ты моя маленькая девочка, — сказав это, он обнял свою дочь и поцеловал в затылок, как это любит делать Элан Валерии.

Доехав до Оспэлы, они остановились на несколько часов у вдовствующей королевы — матери короля Кристона тер Джемера, которая на данный момент проживала с неженатым сыном — ректором магической академии, Ралоном тер Джемером.

Рассказав о происшествии и получив много нареканий о неправильном воспитании детей, король вместе с дочерью, обернувшись, улетели на свои земли.

В это время молодой человек, о котором шла речь, лежал в постели под строгим наблюдением своей домохозяйки и грезил о новой встрече с «небесным созданием».

По происшествии двух дней он вышел на работу. Джех провел расследование по поводу похищения аристократов. Выяснилось, что у похитителей был главный, лица которого они не видели, а сказать про него ничего не могли. Познакомились в таверне, где собирался такой контингент. Там по вечерам можно было нанять себе телохранителей, заказать наемников и найти запрещённые травы, которые действовали на разум. Там и познакомился Милах с этим аристократом, когда подыскивал работу. На вопрос, почему мужчина считает его аристократом, Милах недоуменно ответил.

— Что же я аристократа от обычного горожанина не отличу? У него на каждом пальце по перстню! И не простые подделки, а настоящие драгоценные камни!

— А перстни на левой руке видел? — поинтересовался Вилен и наклонился вперед. Именно на левой руке аристократы носили родовые перстни и по ним можно было вычислить хозяина перстня и выйти на род.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь