Книга Сокрытая сталь, страница 118 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокрытая сталь»

📃 Cтраница 118

— Леви ненормальный, — произнесла я. — Очень ненормальный. Он верил, что у нас будет что-то вроде романтических отношений, а ты встал у него на пути. И он серьезно ненавидит оборотней.

— Ага, я понял это из писем. Черт бы меня побрал, Элиза[39].

— Хорошо, — сказала я, кивнув. — Но сначала нам нужно прибраться.

Он рассмеялся и запечатлел нежнейший поцелуй на моем виске. Затем повернул голову, чтобы посмотреть на нанесенный ущерб. Сломанный стул, перевернутый стол, поцарапанная стена.

— У нее будет припадок.

— У Лулу или кошки?

— Да. Мы должны заставить вампиров носить гребаные медвежьи колокольчики.

— Я... что?

— Колокольчики, чтобы было слышно, когда вампиры передвигаются. — Он использовал два пальца, чтобы изобразить маленькие ножки при ходьбе. — В таком случае гламур не сработает.

— Медведи не носят колокольчики, — сказала я, скривив губы. — Люди носят, чтобы медведи знали, что они идут.

— О, — произнес он. — Кажется, я все перепутал.

Без сомнений он сказал это, чтобы рассмешить меня.

— Я позволила монстру сражаться с ним.

Его брови приподнялись от удовольствия и интереса.

— Правда?

Я кивнула.

— Мы... пытались работать вместе.

Сказанное вслух помогло успокоить что-то внутри меня, и я не была уверена, было ли это облегчение от меня или от него.

— Вы оба поступили мудро, — сказал Коннор. — И выигрышно. — Он наклонился и прижался мягким поцелуем к моим губам. — Только убедись, что ты остаешься главной.

— Так и будет, — произнесла я и посмотрела в сторону окон. — Наверное, он не стал бы возвращаться в отель. Не сейчас. Пойдем поговорим с Клайвом. Нам нужно кое-что обсудить.

* * *

Мы по очереди убрались в лофте, в ванной и отправили сообщения.

Коннор отправил предупреждение Стае, на случай, если Леви снова появится там. Он также отправил сообщение Алексею, чтобы держать его в курсе. Я сделала то же самое для Лулу, затем отправила сообщение своим родителям, предупредив их, что мы приедем в Дом, когда сможем, но чтобы они были начеку, пока Леви не найдут. Я попросила их сообщить эту новость Николь лично. У меня также возникла идея, и я попросила своих родителей поговорить с Джонсоном, охранником, которого ранили, когда Клайв пришел в Дом Кадогана. Возможно, он сможет нам помочь.

Я позвонила Тео по пути в отель «Портман Гранд».

— Леви признался в убийстве Блейка и нападении на Коннора, — сказала я ему. — Ему помогали двое вампиров Клайва.

На мгновение воцарилось ошеломленное молчание.

— И откуда ты это знаешь?

— Он ждал меня в лофте. Он умеет скрываться с помощью гламура.

— Господи, Лиз. С тобой все в порядке?

— Я ранена, но поправлюсь. — Меня уже тошнило от этих слов. — Мы едем в «Портман Гранд». Хочу перекинуться парой слов с Клайвом.

— Думаешь, он знал?

— Что Леви убил Блейка? Скорее всего, нет. Но что его брат представляет угрозу? Да, думаю, он знал.

— Встретимся в отеле, — сказал он. — Не делай ничего необдуманного, Лиз. И не создавай себе еще больше проблем.

— О, проблемы будут не у меня, — заверила я его. — Но я буду той, кто положит этому конец.

* * *

Тео быстрее нас добрался до отеля; мы нашли его в вестибюле, где он ждал, любуясь роскошью.

— Роскошно, — произнес он, когда мы подошли к нему. «Портман Гранд» был одним из лучших отелей Чикаго и, вероятно, самым дорогим. Мрамор, дерево и золото, с высокими потолками и прохладной, тихой, утонченной атмосферой роскоши.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь