Онлайн книга «Колдовской час»
|
— А где именно это находится? Коннор ухмыльнулся. — Очень не по-вампирски с твоей стороны появляться здесь без всех подробностей. — Я могу действовать спонтанно, когда это необходимо. — «И знаю, как расставлять приоритеты». — Мы едем на бывший курорт в Гранд-Бэй, — ответил Коннор. — Северное побережье озера Верхнее. Два десятка коттеджей плюс главный домик. Пара саун, несколько кострищ. Люди не могли удерживать его на плаву, поэтому клан выкупил его и реконструировал. Некоторые из коттеджей пустуют; мы остановимся в одном из них. — Ты бывал там раньше? — Провел там несколько летних каникул, когда был моложе, зависал с семьей. — Он похлопал по сиденью. — Ты не против прокатиться на Тельме? Я подумала: «Да, пожалуйста», но ответила: — Я справлюсь. Пока ты держишь ее в вертикальном положении. Его фырканье дало понять, насколько ненужным он счел это предупреждение. — На внедорожнике будет проще. На Авто еще проще. Но они… — Безопасные? — предложила я, и он слабо улыбнулся. — Лишены своеобразия, — произнес он. Потом отошел назад и окинул меня взглядом. — Сапоги, джинсы и куртка — это хорошо. Ты можешь завязать волосы. У меня есть шлем, — сказал он и указал на меньший по размеру из двух, висевших на руле байка. Он посмотрел на мои ножны. — Полагаю, это не подлежит обсуждению. — И окажешься прав. Полагаю, мы поедем не при дневном свете? Коннор улыбнулся. — Это лишило бы смысла брать тебя с собой, не так ли? — Если только ты не хочешь уголек из вампира, то да. Но это слишком уж закрученный способ доставки. — Мне не нужен уголь, — ответил он, наклоняясь и глядя мне в глаза, словно намеревался поцеловать. — Вампир? Это другое дело. Хлопнула сетчатая дверь. — Кон. Коннор вздохнул, губы скривились в улыбке. — Выбор времени Апекса, как всегда, безупречен, — прошептал он, почти касаясь моих губ своими, а потом отодвинулся. — Отец. Габриэль Киин, глава Северо-Американской Центральной Стаи, спустился по ступенькам. У него внушительная фигура. Крепкое телосложение, как у Коннора, но другой колорит. Его рыжевато-коричневые, выгоревшие на солнце волосы доходят до плеч, а глаза у него цвета виски. На нем были джинсы, сапоги и синевато-серая рубашка с пуговичной планкой. Он взглянул на меня. — Элиза. Полагаю, ты решила съездить в Миннесоту. Я улыбнулась ему. — В последнее время я видела маловато статуй Пола Баньяна[9]. — На этих выходных ты наешься ими досыта. А еще сыром во фритюре и горячими блюдами. — Пока есть кофе, у меня все будет хорошо. — С тобой там все должно быть хорошо, — сказал он, а затем глянул на Коннора. — Если с ней что-то случится, то будут серьезные последствия. Я уже почти начала возражать против предположения, что меня нужно защищать, но потом Габриэль посмотрел на меня и ухмыльнулся. — И то же самое касается и его, — произнес он с понимающей улыбкой. — Постарайся уберечь его от неприятностей. — Конечно. То есть, первые двадцать три года моей жизни это не работало, но, быть может, мне внезапно повезет. Он ухмыльнулся. — Если решишь, что тебе нужно подкрепление, позвони мне. — С нами все будет в порядке, — сказал Коннор. — И по дороге к нам присоединиться Алексей. — Он взглянул на меня. — Мы встретимся с ним возле Шаумбурга. Не уверена, была ли я рада, что смогу узнать побольше об Алексее — или разочарована, что будем не только мы с Коннором. |