Онлайн книга «Колдовской час»
|
— Думаешь, Кэш во все это поверит? — О, я бы не стал об этом беспокоиться. — Коннор наполовину вытащил свой экран из кармана. — Я включил функцию записи. — Он снова его убрал. — Но я подумываю о том, чтобы не говорить ему. — Интересный выбор, — произнес Алексей. — Они использовали пещеру у водопада, — сказал Коннор. — Ты о ней знаешь? Алексей покачал головой. — Нет. Это там остальные? — Может быть. А, может, и нет. — Подбоченившись, Коннор выглянул в окно. — Меня учили считаться с руководством. Здесь, в этом клане, со старейшинами. Но что происходит, когда дерьмо прет из всех щелей? Когда старейшины отбиваются от рук? — О, это просто, — произнес Алексей. — Когда старейшины отбиваются от рук, ты зовешь большого пса. — Он похлопал Коннора по плечу. — В данном случае, мой друг, это ты. Глава 24 Мы вышли на улицу и глубоко вдохнули свежий ночной воздух. Коннор отошел от нас в строну, уставившись в темноту и подбоченившись, в его глазах было напряжение, а челюсть все еще сжималась от гнева. — Встретимся в хижине, — сказала я Алексею. Мгновение он смотрел на Коннора, вероятно, хотел убедиться, что оставить его было верным шагом, а затем кивнул. — Там еще осталась пицца? — Осталась. И она твоя, если ты сообщишь Тео последние новости. — Я совершенно забыла позвать Тео, прежде чем мы пошли поговорить с Бейо. С другой стороны, Бейо, скорее всего, не стал бы так откровенничать при еще одном незнакомце в комнате. Алексей кивнул и направился к хижине. Я подождала, пока мы не остались одни, а потом спросила: — Ты в порядке? Ответное хмыканье Коннора было наполнено страданием. — Я могу что-нибудь сделать? Он оглянулся на меня, приподняв брови. — Член моей Стаи только что признался, что хотел тебя убить, потому что, одним словом, считает мою семью бесполезной. И все же ты предлагаешь помощь? — Я… беспокоюсь за тебя, — произнесла я. Его ухмылка была обаятельной, грешной. — Чего тебе это стоило? — Многого, дурень. Так что не дави. Со смешком, в котором слышалось облегчение, он заключил меня в свои объятия. — Вряд ли я сейчас смогу назвать тебя негодницей. — Тогда избавь нас обоих от неприятностей, — сказала я и расслабилась, позволив теплу его тела сжечь раздражение. * * * У меня не было маминого пристрастия к еде, но нельзя было отрицать, что запах оставшейся пиццы был опьяняющим, когда мы вернулись в хижину. Тео, Алексей и Лулу уже сидели за столом, уплетая ароматные ломтики. — Спасибо, что подождали, — сказала я и взяла ломтик пепперони из почти пустой коробки. — Пустяки, — произнесла Лулу. — Я написала Тео, который раскинулся, как древний бог. Я жевала сыр и мясо, задумчиво глядя на него. — Серьезно? — Нет. — Тео глотнул газировку. — Я поговорил с Орденом — который едет в Гранд-Бэй, чтобы провести очень долгий разговор с Паломой. — Хорошо, — сказал Коннор. — За ней нужен чей-то надзор. Сама по себе она очень опасна. — Что вы узнали? — спросил Тео. — Мы ищем пещеру, — сказала я и изложила группе краткую версию истории Бейо. — Предположительно, за водопадом есть пещера, которую использовала предыдущая группа «Сыновей Энея». Бейо с дружками нашли ее в Интернете, используя информацию, полученную от заклинательницы, и сделали ее своей штаб-квартирой. Возможно, они все еще там. — О, — произнесла Лулу, проглотив кусок. — Я ее видела. |