Онлайн книга «Дикий голод»
|
Я попыталась понять, как вежливо сформулировать следующий вопрос без прямого упоминания ее избегания магии. — Если дела пойдут плохо, ты сможешь постоять за себя? — Я обучаюсь Крав-маге[55]. И еще вот этому. — Она подошла к узкой двери, отодвинула метлу и швабру, которые чуть не вывалились, и вытащила черную спортивную сумку. Она принесла ее к столу, положила и расстегнула. — Черт возьми, Лулу. Она была наполнена оружием, в основном холодным. Ножами в ножнах. Метательными звездочками. Пистолетами. Даже вакидзаси, небольшой меч, который самураи носили в качестве парного к более длинной катане. — Папа научил меня парочке вещей, — сказала она. Я и забыла, что Катчер эксперт и давал моей маме первые уроки катаны. Из того, что я знаю о нем и его скрупулезности в том, что касается оружия, не думаю, что он одобрил бы способ хранения Лулу «В Спортивной Сумке». Она вытащила вакидзаси и пистолет, а потом застегнула сумку и отставила ее в сторону. Она умело подвесила на пояс короткий меч, со знанием дела проверила, заряжен ли пистолет, а потом сунула его в карман. — Я готова. — Я вижу. — Еще кое-что, — произнесла она, а потом подняла вверх палец. Она отлепила стикер с блока на столе, что-то написала и приклеила его к двери холодильника. Я подошла ближе и прочитала ее: «ПОШЛИ ДОПРАШИВАТЬ ФЕЙРИ», — говорилось там, дальше шла дата, и сразу же: «ЕСЛИ НЕ ВЕРНЕМСЯ ЧЕРЕЗ 24 Ч., ПОЖАЛУЙСТА, ИЩИТЕ ТЕЛА». — Еще в мое отсутствие ты стала более склонной к меланхолии. — Я живу в темноте, — безучастно ответила она. — Вороны — мои прислужники, а луна — мой господин. — Я знаю, что некоторое время не жила в Чикаго, но ты действительно думаешь, что мы можем просто подъехать к замку и попроситься зайти? — Посмотрим, — ответила она, а потом посмотрела на кошку. — Элеонора Аквитанская, охраняй дверь. Мы отправляемся на охоту. Глава 13 Называть транспортное средство Лулу машиной слишком великодушно. В лучшем случае это карикатура на машину. Ведро, заваливающиеся на бок, с переклеенными шинами, у которых больше общего с пончиками, чем с колесами. — Авто может быть здесь через несколько минут, — сказала я, скривившись. — Авто принадлежат корпорациям; корпорации лгут. — Она отперла дверь и начала протискиваться внутрь. — Она маленькая и уродливая, но работает на использованном масле для жарки. Безотходное производство, помнишь? «Это объясняет, почему она пахнет арахисом и жареной курицей». Я согнулась — в стиле оригами — на переднем сидении. — Нет смысла платить за эстетику или вместимость. — Точно. Она включила зажигание, отчего, как я предположила, хомяку под капотом насыпалась еда. «Дай Бог, нам не понадобится машина для бегства». * * * Луна была почти полной, лишь незначительная полоска тени вдоль края, и она отбрасывала пугающе яркий свет на гравий, на котором мы припарковались через дорогу от дома фейри. Двадцать лет назад последовав за вампирами, оборотнями и колдунами в общественную сферу, они купили неиспользуемый участок земли в Южном Лупе вдоль южного рукава реки Чикаго. Участок пустовал много лет. Они поставили забор вокруг собственности и в центре построили замок. На территорию под арочными воротами в железном заборе вела узкая дорожка из дробленого белого камня. В конце прямой дороги была темная каменная стена замка. В каждом углу были круглые, зубчатые башни, по центру каждой стороны были квадратные башни, а спереди проходная. |