Онлайн книга «Развод с драконом. (не)желанная истинная»
|
Что у меня начнётся светлая полоса и новая, счастливая жизнь. Клара вернулась быстро, неся в руках бежевое платье с кружевным воротником. — Примерьте-ка это, — предложила она. — Думаю, сможем подогнать. Я кивнула и поспешно облачилась в него. Платье ожидаемо оказалось велико, и я почувствовала себя ребёнком, примеряющим мамины вещи, но миссис Верса не выглядела обеспокоенной. — Стойте смирно, — приказала она и, к моему изумлению, начала выплетать руками тончайшие магические нити. Пальцы экономки двигались плавно и уверенно, золотистое свечение окутало ткань, и платье начало меняться! Уменьшилось в талии и груди, а в рукавах, наоборот, чуть удлинилось. Я смотрела на живую магию, боясь пошевелиться. В столице аристократы заставляли слуг делать всё руками и отвергали бытовую магию. Но здесь… Что же он за личность такая, Брайден Соррэн? Через пятнадцать минут платье сидело на мне идеально. — Завтра сделаем смену, а потом уже можно купить в городе обновку, — Клара потёрла ладони друг о друга и отступила на шаг, чтобы оценить результат. — Сейчас отдыхайте. Ванная гостевая одна на несколько комнат, дверь напротив. Идите, освежитесь и приходите потом в столовую, обед будет готов. — А кто ещё здесь живёт из работников? — не удержалась я от любопытства. — Только мы со Стэном, — ответила Клара. — Поваров и других слуг здесь нет. Но лорд Соррэн частенько нанимает деревенских для разовой работы. С этими словами она вышла, напоследок показав, где находится полотенце. Прихватив его и новое платье, я тут же отправилась в ванную комнату, желая как можно скорее насладиться роскошью горячей воды и мыла. Божественно! За несколько дней путешествия я мылась наспех в тазах, опасаясь, что зайдёт кто-то посторонний. В недорогих гостиницах и постоялых дворах, где я ночевала, не было отдельных ванных комнат. Выйдя с мокрыми волосами, завёрнутыми в полотенце, и в новом платье, я едва не врезалась в высокую фигуру, появившуюся в коридоре. Сильные руки ловко поймали меня за плечи, не давая покачнуться и удержавая меня. Я подняла глаза и совершенно ожидаемо встретилась с пристальным взглядом Брайдена Соррэна. — Простите, Лиза — произнёс он, и его пальцы чуть крепче сжали мои плечи, прежде чем отпустить. — Но у меня для вас есть одна печальная новость. Глава 25 Тревожные мысли, одна другой хуже, закрутились перед глазами бешенным калейдоскопом. Может, он передумал? Понял на трезвую голову, что поторопился с наймом малознакомой леди? Или хуже — связался напрямую с Арроном, а может, и леди Грэй? Или же… Я не успела додумать эту мысль до конца, потому что лорд Соррэн ободряюще улыбнулся, и тревожная пружина внутри меня слегка ослабла. — Мы с Тимменом вынуждены срочно уехать в Антрим. Племянник уже собирает свои вещи, — тон Брайдена был до ужаса серьёзным. — Брат пострадал во время охоты, и ему нужна моя помощь. Тревога и страх, клубившийся в подсознании, мгновенно сменились искренним сочувствием. — Милорд, мне очень жаль, — тихо произнесла я. — Надеюсь, губернатор быстро пойдёт на поправку. Волосы всё ещё были завёрнуты в полотенце. Однако несколько влажных прядей выбились и прилипли к шее, магнитом притягивая к себе потемнейший взгляд лорда Соррэна. Я почувствовала себя до ужаса неловко, представ перед ним в таком непрезентабельном виде. Опустив глаза, осторожно полюбопытствовала: |