Онлайн книга «Развод с драконом. (не)желанная истинная»
|
— Елизавета Викторовна, давайте я вам помогу прибраться, а вы мне первому скажете, как я справился с сочинением? Вот же хитрюга! Я засмеялась, но не поддалась на нехитрую уловку своего ученика: — Скажу честно, я буду очень рада помощнику, но торгово-рыночные отношения мы будем проходить чуть позже. Мордашка Кита обиженно вытянулась. Он жалобно захлопал глазами, пытаясь понять, что я имею в виду, и всю дорогу до школы заваливал вопросами: — А почему рыночные? Вы будете учить нас торговаться на рынке? Мама в этом мастер! Если берёт меня с собой и встречается с тётей Зариной, она продаёт мёд с собственной пасеки, они могут часами эти самые отношения налаживать. Мне кажется, это женские дела, мы, будущие защитники… Ой! Это же дядя-герцог! И правда! Я нахмурилась, глядя на то, как Аррон, свежий как огурчик, с видом победителя расхаживает взад вперёд у ворот, словно не провёл бессонную ночь в особняке у лорда Соррэна. А может, они что-то не поделили, и их разговор очень быстро закончился. Но меня напрягло другое. Рядом с ним стояли два седых мужчины в годах, одетые в добротные дорожные плащи. Это ещё кто? Нам здесь посторонние не нужны. — Чего тебе надо? — строго спросила я, не считая нужным даже поздороваться с этим... этим драконищем несносным! — И тебе доброго утра, — невозмутимо ответил Грэй, потрепав жутко довольного Кита ладонью по макушке. — Слышал вчера, что тебе требовались проверяющие для детей? Так вот, я привёз лучших магов, что нашёл в Антриме. А пока те будут заняты ребятами, мы с тобой долго и обстоятельно поговорим. Глава 60 Я вмиг позабыла все цензурные слова, а Кит восхищённо уставился на незнакомцев с широко распахнутыми глазами: — Это маги? Самые настоящие? Правда? — Я не тот, кто станет обманывать ребёнка, — слегка высокомерно ответил герцог. В его голосе прозвучала такая железная уверенность, что даже у меня не возникло сомнений в правдивости его слов. С губ слетело саркастичное фырканье, но улыбка тут же сошла с моего лица, когда я встретилась с Арроном взглядом. В сапфировых глазах читалось что-то звериное, торжествующее, что заставило меня насторожиться ещё больше. Даже не буду спрашивать, где он умудрился найти магов и чем заманил в Ларни в столь ранний час. Пожилые мужчины сделали шаг вперёд и представились по очереди: — Мастер Элиан Дорвуд, к вашим услугам, леди. — Торн Айвенс. Специализируюсь на работе с детьми. Затем Элиан добавил: — Как только ребятишки соберутся, мы займём класс примерно на два-три часа. В это время вы можете погулять и отдохнуть. — Ну уж нет, — заупрямилась я, расправив плечи. — Я должна присматривать за детьми. Это моя работа. И уж тем более не оставлю их с незнакомыми магами. — Остынь, Лиза, я договорился с Госкером, — вмешался дракон и будто бы невзначай провёл ладонью от моего предплечья до плеча. Лёгкое касание скользнуло по коже язычком пламени и вмиг спутало мысли! Дыхание сбилось, а по телу прокатилась предательская волна жара. Я инстинктивно дёрнулась, будто получила удар током, лишь бы избежать любого контакта с бывшим. — Он займёт остальных ребят, — невозмутимо продолжил дракон, делая вид, что не заметил моей бурной реакции. — В кабинете должны быть только маги и один ребёнок, без посторонних, чтобы не сбился фон. А чего это он тут командует? |