Книга Настя и пять королей, страница 83 – Серафима Пор де Бра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Настя и пять королей»

📃 Cтраница 83

— Даже не мечтай! Дело совсем в другом. Ты, конечно, гад редкостный, хоть и говоришь, что переродился, — ответил Эдвин. — Но я тоже не хочу, чтобы пострадал чужой человек.

— Я не чужой, а первый и пока что единственный законный супруг! — парировал Волунтас. — Так что мне Настю и спасать!

— Но ведь ты умрёшь? — воскликнул Эдвин. — Неужели не страшно умирать?

— Я уже один раз почти умер, так что не боюсь, — ответил маг. — Да и потом меня не так просто убить.

Чародей прочитал мудрёное заклинание, и от его тела отделилась крохотная копия Волунтаса. Человечек припал губами к моей руке и начал высасывать яд. Отрава, что накачала меня королева, оказалась смертоубийственной — человечек почти сразу весь почернел и начал задыхаться. Тогда настоящий Волунтас отделил новую часть себя, чтобы подпитать свой клон.

Я почувствовала, что мне вдруг захотелось вернуться в своё брошенное тело. Желание было мимолётным и скоро прошло. Подросший человечек опять полностью почернел и начал заваливаться на бок, теряя сознание.

Волунтас ещё несколько раз подпитывал свой клон. Тот постепенно сравнялся по росту с настоящим магом. А оригинал, теряя свою сущность, уменьшался и скукоживался, пока не стал совсем маленьким — не больше новорожденного младенца.

Зато я полностью осознала, что витать в астрале для меня преждевременно. Мне дико захотелось вернуться в полностью восстановившееся тело, что я быстро и сделала.

Когда я открыла глаза, увидела, что надо мной склонились смертельно бледные от ужаса Эдвин, Шон, Олаф и Ник. Осознав, что я пришла в себя, все мужчины облегчённо выдохнули. А за их спинами заплакал маленький ребёнок.

— Кто это? — испугалась я. — Неужели, пока я была без чувств, успела кого-то родить?

Братья переглянулись между собой, пряча улыбки.

— Если ты хочешь детей, мы тебе в этом с удовольствием поможем… — заявили мои мужчины. — Но плачет пока не наш ребёнок. Это Волунтас, который превратился в младенца.

— Так что же вы его бросили, негодные?! — возмутилась я, резко поднимаясь на ноги. — Как можно было оставить маленького кроху лежать на холодной земле?!

— Ну, не совсем на земле… — ответил Шон.

Я растолкала столпившихся мужчин и, наконец, смогла увидеть своего спасителя. Волунтас лежал в маленькой уютной кроватке в обнимку с белым плюшевым единорогом. Мои милые дракончики успели наколдовать всё необходимое для малыша. Он был одет золотистый комбинезончик и укрыт пуховым одеяльцем. Все детские мечты были воплощены в реальность.

— Отлично… — с восторгом выдохнула я. — Но тогда почему он плачет?

Я взяла малютку на руки и почувствовала, что он мокрый. Великий чародей описался!

А это значит, что мне с моими мужчинами придётся учить его абсолютно всему: доброте, любви, преданности и конечно магии.

Глава 56

Ник и Шон быстро наколдовали чистые пелёнки и сухие штанишки для нашего малыша. Олаф разогрел на драконьем пламени молочную смесь. Только Эдвин наотрез отказался принимать какое-либо участие в семейных хлопотах.

Я подумала, что он просто ревнует, но противный телепат тут же покачал головой, в очередной раз прочитав мои мысли, и пояснил:

— Мальчик должен понимать, что не все вокруг будут с ним нянчиться. Иначе он никогда не станет настоящим мужчиной.

— Он же ещё маленький! — возмутилась я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь