Книга Брошенная жена дракона, страница 11 – Юлия Пульс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брошенная жена дракона»

📃 Cтраница 11

Алетта присела рядом и приобняла меня за плечи. В это время Клаош занес в комнату люльку, сделанную руками Гюнтера. Старик совсем плох. Живица не помогает. Он почти не поднимается с постели, поэтому пропустил роды. Но я старалась пока не думать о грустном.

– Какой красавец! Как назовешь сыночка?

Имя его отца так и крутилось в голове, но Харон такой чести не достоин, поэтому:

– Грейсон Кэбот, – сказала я и улыбнулась причмокивающему сынишке.

– Он будет сильным драконом. Белая магия редко встречается, – мистер Эллингтон скинул с меня покрывало, подбоченился и взглядом указал на пол. – А теперь вставай, Лиора!

Но я в страхе замотала головой. Не верилось, что смогу вновь подняться на ноги и пройти хотя бы шаг.

– Смелее! – подгонял лекарь и я нашла поддержку во взгляде Алетты.

– Дай мне его, – я аккуратно передала уснувшего сына бабушке и медленно опустила ноги с кровати.

Ощутив стопами мягкий ворс ковра, я восторженно улыбнулась. Дыхание сбилось от волнения. Я опустила руки на колени и силой их сжала, впилась в кожу ногтями. Легкая боль оповестила, что чувствительность вернулась и не стоит бояться.

– Давай, Лиора, с Белобогом! – подбодрила меня старушка и я оттолкнулась руками от края кровати. Резко встала и ощутила опору под ногами. Рассмеялась, когда устояла на трясущихся ногах.

Сделала первый шаг и меня повело в сторону, но Клаош тут же подскочил и схватил меня под руки, не позволяя упасть. Отчаиваться я не стала. Вцепилась в рубаху парня и медленно пошла по комнате. Не с чем сравнить это дивное чувство! Совершенное счастье! Я больше не буду обузой для пожилой пары и сумею вырастить своего сына достойным драконом.

– А я что говорил! – раскрыл свой чемоданчик лекарь и горделиво посмотрел на Алетту. – С вас тысяча золотых! – и довольно заулыбался.

– Крохобор… – расхохоталась старушка, а я дошла до приоткрытого окна, вцепилась руками в подоконник и впервые посмотрела на виноградники в полный рост. – Держи. Тут больше. Можешь не пересчитывать. Пойдем, старика моего посмотришь. Опять лежит, кряхтит, встать не может. А потом отметим рождение Грейюшки. Налью тебе отменного, так и быть, – я обернулась и увидела, как Алетта уложила ребенка в люльку и повела мистера Эллингтона в соседнюю комнату.

– И мне бы к Гюнтерю зайти. Поможешь? – попросила я Клаоша, на что он закивал и подвел меня к шкафу.

Чтобы не терять времени, я указала на шелковый халат и парнишка помог мне в него облачиться.

– Иди на меня. Сама сможешь? – Клаош отошел на несколько шагов и напряженно застыл.

Я собралась с силами и меленькими шажками пошла на него, удерживая равновесие.

– Получается! – обрадованно вскрикнула и двинулась в другую сторону от Клаоша.

Вскоре уже ступала довольно уверенно, поэтому решила навестить Гюнтера. Вот он обрадуется!

Оставила Клаоша с малышом и вышла в коридор. Бесшумно приблизилась к приоткрытой двери в покои старика и застыла, услышал строгий голос лекаря.

– Время пришло, Алетта. Не протянет он дольше недели, – я прижалась спиной к стене и осела на пол от шока.

– Все мы в чертогах Белобога будем. Кто-то раньше, кто-то позже. Там мы с ним и встретимся, – раздался потусторонним тоном голос Алетты. – Жалко, что с внучонком не повозится. Он так сильно его ждал!

– Живицей отпаивай. Я от боли эликсир оставлю. В еду по капле добавляй. Больше ничем не могу помочь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь