Онлайн книга «Алиса в мире Драконов»
|
“Не отстанешь?” — устало спросил он, и я помотала головой, делая большой глоток. Давно не пила ничего вкуснее, жидкость была сладкой и немного с кислинкой, чем-то напоминала березовый сок. Только когда Ричард отобрал фляжку и глотнул сам, закрались подозрения, что поили меня не просто водой. “Мы поздно спохватились, Лиса, непозволительно поздно,” — начал наг, подпирая рукой подбородок. Судя по его выражению, рассказ будет непростым и не коротким. Укутавшись в пиджак и подтянув ноги к бревну, на котором сидел мой спаситель, приготовилась слушать. “Адриан ощущал твою злость и растерянность, но Беатрис сегодня была как никогда щедра на дурман, и это понятно. Инстинкты твоего глупого мужа притупились. Мы кинулись искать тебя только вечером. Вере старательно отвлекали Адриана, но дурман не смог заглушить связь. Устав от навязчивых эмоций, твой муж все же поручил мне проверить, что происходит в особняке. Тут и выяснилось, что ты пропала еще утром, покинув дом в компании Беатрис,” — Ричард вздохнул и повернул голову, поглядывая на лежавшего неподалеку дракона, то ли с жалостью, то ли с укором. “Адриан нашел меня с помощью браслета. Видимо, повезло, что граница была не слишком далеко,” — продолжила историю за Ричарда, и он отрицательно покачал головой. Целителю явно не хотелось обсуждать то, что случилось дальше, но он все же продолжил, — “Как раз это и сыграло на руку Вере. Если бы ты объявилась где-то в другом конце Франии, король послал бы письмо послу, и дал позволение на открытие портала. Но тебя забросили достаточно близко к границе. Эдвард отказал нам, а посол и советник короля Гаскона сослались на версию того, что Алисия сбежала к жениху. И как удачно герцог Манфорт слышал, как ты умоляла Беатрис помочь. Он, конечно, весьма вовремя явился к Адриану, чтобы уладить вопрос с нападением дяди и жениха Алисии. Звучит правдоподобно, если не знать всей правды,” — объяснил целитель. Не сдержав улыбку, я потерла руки, — “Манфорт, дядя Беатрис, еще бы он не слышал. Они вместе все придумали,” — сказала Ричарду, и его брови поползли вверх, а потом наг посмотрел на лежащего неподалеку Адриана. “Вы не знали?” — удивленно спросила целителя, проследив за его взглядом. Дракон тихо зарычал, и Ричард обхватил мою руку. “Он почти очухался. Вряд ли Вере стал бы афишировать свои связи с Франией. Но это многое объясняет,” — сказал Рич и внимательно посмотрел в глаза, — “Мы не могли открыть портал. Адриан не имел права пересекать границу. Он нашел тебя, но ничего не смог сделать. Но ты же знаешь своего упрямого мужа,” — улыбнулся наг. Вздохнув, я покачала головой, — “Он собирался нарушить границу,” — других вариантов почему они тут, и Адриан лежит как одно из бревен, нет. “Он втянул тебя в это. Адриан не простил бы себе, если бы ты серьезно пострадала. Когда я понял, что уговоры не помогут, а здравый смысл затмил гнев, обездвижил злого дракона и отправился за тобой сам,” — сказал наг, все чаще посматривая в сторону дракона. Судя по тому, что Рич торопился закончить рассказ, он всерьез опасался, что за откровенность герцог не погладит его по голове. Оценив состояние своего друга, змей поспешил продолжить, — “В Франии вдоль границы стоят артефакты от драконов, но не от нагов. Поэтому я смог сделать то, что не мог Адриан. Тихо и незаметно перебраться на другую сторону. Портал, к сожалению, привлек бы лишнее внимание, пришлось немного поползать.” |