Книга Алиса в мире Драконов, страница 120 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алиса в мире Драконов»

📃 Cтраница 120

Отогнав от себя глупые мысли, продолжила сверлить спину злого герцога. Несмотря на то, что дракон, казалось, совершенно не обращал на меня внимания, он каждый раз останавливался, стоило моей юбке запутаться в кустарнике или мне споткнуться о корень. За мной внимательно следили, при том, что старательно делали вид, что игнорируют.

Чем дальше мы заходили, тем реже я всхлипывала, и даже слезы перестали течь. Этот лес слишком отдаленно, но все же напоминал тот, который рос на болотах Франии. И судя по тому, как притормозил Адриан, он догадался, что это место навевает не самые приятные воспоминания.

Дракон остановился и обхватил мою ладонь.

“Тут безопасно, Алиса. Это моя земля, и болот тут нет,” — тихо сказал герцог, при этом старательно отводя глаза.

Еще поблуждав между высокими деревьями, мы с драконом вышли на поляну.

Молчаливая прогулка окончательно успокоила не только меня. Адриан выглядел спокойным, строгим и собранным, точно так же, как на допросах, которые устраивал мне вместе с Ричардом. Ох, не нравилась мне эта маска старшего инквизитора, чую, снова меня будут допрашивать о прошлом. Но, как когда-то говорил целитель, дракон способен удивлять.

Уверенно муж пошел по поляне в сторону деревьев, один лес сменялся другим. Только вместо широких и древних великанов, новая чаща состояла из чего-то похожего на нашу иву с тонкими ветками, которые водопадом спадали до самой земли. Как пробираться сквозь эту красоту, я не представляла, зато дракон продумал и это. Едва мы достигли первого дерева, он щелкнул пальцами, и ветви раздвинулись, пропуская нас под густую крону.

“Я собирался привести тебя сюда позже, но, как всегда с тобой, сложно что-то предугадать наперед…” — сказал строгий герцог, снова пропуская вперед.

Странные ивы скрывали от посторонних глаз настоящее сокровище. Голубое озеро с небольшой поляной, усеянной мелкими фиолетовыми цветами.

“Красиво,” — тихо выдохнула, останавливаясь в нескольких шагах от воды.

“Оно не глубокое. Если желаешь, можешь поплавать,” — тут же ответил герцог, стянув свой сюртук и сев прямо на траву, усеянную цветами.

Пока Адриан закатывал рукава, о чем сосредоточенно размышляя, я бродила вдоль берега, всматриваясь в голубую воду.

Озеро было совсем небольшим, и судя по тому, что можно было рассмотреть дно, не глубоким. Легкий ветер создавал рябь на поверхности воды, и от этого по дну озера блуждали красивые тени. Если долго смотреть, казалось, что по поверхности бегают и играют маленькие человечки. То они взялись за руки и водят хоровод, а когда ветер стихал, медленно растворялись в песке.

“Что ж, если надумаешь, присоединяйся,” — неожиданно хмыкнул сбоку Адриан, и я вздрогнула от неожиданности.

Голубая вода завораживала и заставляла забыть, где я и с кем.

Расслабленный и почти обнаженный дракон спокойно вошел в воду и, нырнув, принялся отряхиваться, как блохастый пес. Так же завороженно, как за тенями, теперь я наблюдала за герцогом.

Глава 32. Озеро

Струйки воды стекали по мощному торсу Адриана, слегка поблескивая на солнце. Зверь в обличье человека, опасный и красивый.

Внутри разливалось тепло от осознания, что это мой мужчина, но незаконченный разговор и так не услышанная реакция на мои слова не позволяла расслабиться. Я отгоняла едва теплившееся внутри желание коснуться золотистой кожи красивого дракона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь