Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 46 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 46

Мужчина протянул ободок и замер. Боясь лишний раз вдохнуть, он не мигая рассматривал мое лицо, пытаясь оценить реакцию на свои слова и прозвучавшее признание. Несколько минут мы молча смотрели друг другу в глаза, а потом я протянула руку.

“Это честь для меня, вир Дымов,” — едва слышно прошептала, и Честер шумно выдохнул, надевая темный ободок на мой указательный палец.

“Я сделаю все, чтобы ты была счастлива, моя снежинка,” — прошептал мужчина и, привлекая меня ближе, наклонился к губам.

Подавив желание отстраниться, я прикрыла глаза и положила ладонь на грудь Честера, показывая, что не возражаю, и в следующую секунду ощутила касание его сухих прохладных губ. Я помнила, чему научил меня Максимильян, и ответила на поцелуй мужчины. Но в отличие от первого поцелуя с драконом, не было ни огненной волны по телу, ни волнующих мурашек. Все, что я ощутила — сухие холодные губы мага и привкус свежести, словно он пил настойку из трав, которыми я обычно полоскала рот утром.

Неохотно отстранившись, мужчина часто дышал. Словно ценное сокровище, он прижал меня к своей груди и пытался успокоиться, обдавая горячим дыханием волосы на макушке. Несколько минут я слушала, как быстро стучит сердце мага. — "По какой-то причине я чувствую себя мальчишкой с тобой, Аврора. Уже и не думал, что способен испытать нечто подобное," — тихо засмеявшись, сказал вир Дымов.

В отличие от Честера, я была абсолютно спокойна. Решение согласиться я приняла головой, понимая, что мужчина идеально подходит мне, и это было большее, чем то, на что я смела надеяться, работая в таверне на севере. Красивый, образованный и неглупый мужчина. Хоть я и не совсем понимала, почему он выбрал меня, но была благодарна. А еще его слова внушили надежду, что наш брак будет не таким уж ужасным, каким я представляла замужество раньше.

Задолго до вручения диплома я думала о том, как сложится моя дальнейшая судьба. Рано или поздно мне пришлось бы принять это решение, и я с ужасом представляла одного из посетителей таверны, в котором собиралась работать, в качестве своего супруга. Огрубевшие от мороза и работы руки, и покрасневшая кожа, сиплый голос и хронический кашель. И что самое противное — гнусное сопение во время исполнения своих супружеских обязанностей один раз в месяц. Было глупо надеяться на что-то другое, работая в окружении охотников, заготовщиков леса и торговцев.

От работающих в таверне девушек я узнала многое о том, какими становятся отношения вира и доны ночью за закрытыми дверями спальни. Это было совсем не то, о чем шепотом рассказывала мне Ками, но я допускала, что у драконов все по-другому. Поэтому, с ужасом представляла себе первую ночь после обряда обручения. Как рассказывали подавальщицы, главное — покрепче зажмуриться и не сопротивляться, тогда все быстро закончится. "Чем больше сопротивляться, тем больнее будет," — это напутствие я слышала от каждой из замужних дон, которые неожиданно делились откровениями, после нескольких стаканов крепкого пойла.

Пока я вспоминала рассказы девушек о том, что предстоит порядочной замужней доне, Честер вошел в бальный зал, где собрались студенты факультета бытовой магии, ректор и наш декан. Весь курс состоял из нескольких десятков студентов, потому и преподаватель у нас был всего один, который был и деканом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь