Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 64 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 64

Хлопая глазами, я переводила взгляд с веселящихся моей реакцией магов. Они говорили то же, что и Честер. Внутри зарождался неведомый страх, что меня пытаются использовать в известной только им игре.

Но оглядываясь назад, я представила, что откажусь и снова вернусь к родителям. Что ждет меня в той понятной жизни — тоска, уныние, и в лучшем случае, второй брак с тем, кто согласится жениться на скандальной вдове. Что мне терять, кроме собственной жалкой жизни, наполненной слезами и грязными сплетнями.

“Что от меня требуется?” — осмотрев мужчин, задала я вопрос.

“Просто подпиши назначение и приложи свою брошь с выпуска. И я жду тебя с вещами завтра, дона Виндер. Нам предстоит встречать студентов.” — сказал декан и показал рукой, что на этом все, и нам с профессором стоит покинуть кабинет.

Уходя, я слышала смех пожилого мужчины, — “Ох и дикая норка.” — повторял декан и громко хохотал.

Профессор Водник, по приказу декана, сопроводил меня к телепажу. Но уже у самой двери деревянного ящика тихо сказал: “Я конечно понимаю, что учитывая все произошедшее, у вас не лучшее финансовое положение. Но на встречу к студентам поищите наряд поприличней. Траур закончился, Аврора, вас ждет увлекательная жизнь, и встречать ее в обносках более чем неприлично.” — громко хлопнув дверью, маг ушел, не позволяя ответить на свою бестактность.

Что-то мне подсказывало, что с этим снобом работать будет не слишком комфортно.

Родители встретили мое заявление с опаской, но активно не протестовали.

Спешно собрав вещи, я прикрыла бумаги Честера своими более-менее приличными платьями и попросила переслать сундук в Академию. Уверенно шагая по пустому коридору Северной Академии, я была готова вновь собрать свою жизнь по осколкам и встретить грядущие приключения с гордо поднятой головой.

Кто бы мог подумать, что когда-то полученный вексель императора пригодится мне спустя полтора года. Никас Водник оказался прав: мои дешевые платья смотрелись слишком убого на фоне нарядов студентов и других преподавателей, и не долго думая, я забрала свое золото и совершила набег на лавку в поселке, заказав более подходящий для будущего преподавателя гардероб.

С опаской декан вручил мне ключи от домика для преподавателей, на всякий случай уточнив, что пустующим оставался только дом, в котором когда-то жил Честер. Осматривая свой новый дом, состоящий из двух комнат, одна из которых еще и служила кухней, я не ощутила ни отголосков тоски, ни желания сбежать. Всего однажды Чес приводил меня сюда, а потому дом оставался просто домом, не навевая никаких воспоминаний. Зато высокие потолки вполне оценил мой пернатый друг, которому наконец предоставили относительную свободу передвижения.

Визардису нелегко пришлось в последнее время. В доме родителей в моей крошечной спальне птица не могла свободно говорить или летать и была заперта в клетке под заклинанием. Видимо, пытаясь компенсировать время вынужденного молчания, первую неделю он почти не замолкал и даже отказался от накрытия, которое я использовала, чтобы не беспокоить питомца ночным артефактом. Наотрез Виза отказался от проведения ночей в клетке и, устроившись на стояке для моих пиджаков, определил себе новое место для ночлега.

Преподаватели с других факультетов с подозрением отнеслись к моему назначению. Еще бы — двадцатилетняя бывшая студентка заняла престижное место, да еще и женщина. Только статус вдовы бывшего профессора защищал меня от пересудов, как и говорил Никас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь