Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 61 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 61

“Не волнуйтесь о своей репутации, дона. Никто не посмеет судачить о вас и тревожить память об уважаемом профессоре Дымове”, — сказал маг, когда мы сели в телипаж.

От его слов захотелось рассмеяться, вспоминая, как полоскали имя мужа и мое весь год, буквально на каждом углу, не брезгуя напоминать мне о том, как погиб Честер и рядом с кем. Родители пытались оградить меня от слухов, но выходило у них плохо.

Совсем недавно я узнала, что девушка, которую спасал мой муж, была его сокурсницей в Академии. Они были давно и хорошо знакомы. Болтали даже о романе, который тянулся еще со времен учебы, но я довольно быстро изучила характер мужа, и если бы он любил магичку, низачто не позволил бы ей работать в комнатах для утех. Честер был собственником. А, судя по словам того же владельца таверны, девушка попала в это сомнительное место сразу после окончания академии.

Пока я рассматривала мага, он также внимательно наблюдал за мной, открыто рассматривая наряд и скользя взглядом по фигуре. Мелькнула вспышка портала, и мы оказались у Академии. Вир Водник протянул мне руку, помогая выйти на воздух. Поежившись от пронзительного ветра, я плотнее запахнула пальто, что не укрылось от моего сопровождающего.

“Неужто супруг не оставил вам содержание? Пальтишко совсем не подходит для северной погоды,” — скривившись, заметил бестактный маг.

Ему, одетому в лучших традициях столичных салонов, неприятно было смотреть на мой черный плащ и такое же черное платье с грубой дешевой ткани.

“У меня нет доступа к финансам ушедшего супруга,” — холодно ответила мужчине, и он запнулся, замирая на месте.

“Как так? У профессора Дымова был довольно неплохой оклад. Даже по столичным меркам он был довольно обеспеченным виром,” — ошарашенно мужчина еще раз осмотрел меня, приглаживая и так безупречно уложенные волосы.

Направляясь к административному зданию, я пожала плечами, не зная, что ответить магу. Я не знала своего мужа, это очевидно. И тем более не знала, что он имел золото, сколько или где. Весь год я жила на десять золотых, это то, что лежало дома и все, что у меня было. И этого с натяжкой, но хватило, чтобы покрыть все расходы. Вексель со времен учебы, который так и не отнесла к казначею, я припрятала до лучших времен, не желая раскрывать родителям тайну появления в моем распоряжении столь внушительной суммы.

Справившись с удивлением, новый профессор догнал меня, и выражение напыщенности на его лице сменилось озадаченным. Похоже, он никак не ожидал застать замученную магичку в потертом пальто, которое где-то достала моя мама, вместо обеспеченной вдовы, которая чисто формально соблюдает траур.

Свои наряды, купленные Честером, я уже давно сожгла в очередном приступе истерики, желая унять боль и обиду, после очередного потока сплетен о его похождениях. Да и маловероятно, что я стала бы носить что-то из того, что мы выбирали. Каждый наряд был наполнен воспоминаниями о взгляде карих глаз, наполненных любовью и желанием, о его невесомых прикосновениях, наполненных обещанием чего-то большего.

Я повела плечами, желая отогнать мысли о Честере и вернуться в реальность.

Нужно собраться. Я не тешила себя иллюзиями относительно приглашения декана. Старому магу что-то нужно, и, покопавшись в записях Чеса, я догадывалась что. Словно предвидя скорую кончину, мой муж забрал все свои наработки из академии. Именно за ними объявил охоту Сиртик, разумно полагая, что почти за год, я успела успокоиться и добраться до записей. Мне было любопытно, станет маг угрожать или предложит что-то ценное взамен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь