Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 79 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 79

“Это приказ!” — зарычал советник, подойдя впритык к молодому инквизитору.

“Я думал, вы тут как частное лицо, младший советник,” — прищурившись сказал вир Эреолус, явно чуя, что советник что-то задумал.

“Может быть, младший, но все же советник императора, и если я приказал, то вы подчинитесь, инквизитор.” — напирая сказал вир Вентус, и его глаза стали стремительно темнеть.

Похоже, дракону не нравилось, когда ему указывали место, он мнил себя великим советником и явно метил на полноправное место среди потомков древних драконов.

Скайлар посмотрел на меня, словно сомневаясь, но все же быстро ушел. Я бы сказала, практически убежал. И что-то мне подсказало, что направился он не в столовую.

Вир Вентус указал мне в сторону выхода, — “Пойдем через двор, меня раздражают ваши вездесущие студенты.” — объяснил свой выбор дракон.

Внутри закралось нехорошее подозрение. Через главный корпус идти было быстрее, дракон точно что-то задумал, но я понимала, что выбора мне не оставили. Сжав в руке полую трубку, я покинула безопасное помещение, по которому бродили многочисленные студенты.

Почти до самого административного корпуса тишину вокруг разбавляло только ритмичное поскрипывание снега под ногами.

Вир шел молча, а я прокручивала в голове заклинание, которое так удачно закончила и привязала к ведьминскому артефакту.

Проходя мимо стены, на которой висели таблички с именами бывших и действующих профессоров, я сказала то, что и обычно, — “Привет, Чес, пожелай мне удачи.”

Эта странная традиция появилась с того самого дня, как декан показал мне табличку с именем мужа на стене главного корпуса со стороны общежитий. Обычно я еще поглаживала ее и очищала от снега, словно ища поддержки у Честера, но сегодня ограничилась едва слышной фразой. Видимо, не такой уж тихой. Идущий рядом дракон засмеялся и остановился.

“Я думал, ты выросла, Аврора, но нет, все такая же наивная и глупая. До сих пор оплакиваешь мужа, который погиб, спасая беременную любовницу,” — заявил дракон, ехидно улыбаясь.

Внутри зарождался гнев, но я спокойно сказала, — “Я не намерена обсуждать с вами своего ушедшего мужа. Вы ничего не знаете ни о нем, ни обо мне.”

Дракон снова захохотал, — "Я многое знаю и внимательно следил за тобой, человечка. В отличие от остальных, я давно понял, что ты опасна, и много раз жалел, что тогда в коридоре не закончил начатое и не избавил империю от угрозы," — прорычал дракон, схватив меня и с силой сжимая предплечье.

“Уберите руку, вир. Я сама в состоянии дойти до кабинета ректора,” — я попыталась вырваться, но хватка мужчины усилилась, а взгляд стал безумным, как в тот вечер.

Второй рукой я сильнее сжала артефакт. Что-то мне подсказывало, что безумный советник собирается вести меня вовсе не к ректору.

“Я передумал, ты отправишься со мной в столицу. Стоит как следует допросить тебя. Инквизиторам не удалось доказать, что твой муж задумывал заговор против императора и советников. Но еще тогда я настаивал, что стоит допросить тебя как следует. Ты, наверняка, что-то знаешь,” — рычал дракон и тянул меня в сторону заснеженного леса.

“Ворота в другую сторону,” — севшим от шока голосом сказала я виру, и он снова засмеялся.

“О, я начну сам. Просто так время тратить никто не станет. Необходимо подготовить тебя к допросу. Чтобы ты сразу во всем созналась,” — рычал дракон, утягивая меня подальше от дорожки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь