Книга Попасть, да не пропасть, страница 29 – Жанна Стужева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попасть, да не пропасть»

📃 Cтраница 29

Эльфийка же в ответ лукаво улыбнулась, но ничего не сказала.

Глава 6: В пути

Если прибывала эльфийская делегация помпезно и шумно, то отбывала тихо и незаметно.

Казалось, горожане попрятались по домам – так безлюдно было. А, может, боялись накликать беду: вдруг Светлая Аналиэль передумает и останется на землях Орды?

Ехать на лошади мне не пришлось, чему я несказанно обрадовалась, но зато, к моему великому огорчению, меня впихнули в тесную трясущуюся крытую повозку, в которой присутствовала одна неприятная мне сумасшедшая эльфийка.

Если бы не Шерсиэль и Матильда по обе стороны от меня, я бы завыла, честное слово. А так Анали нервно смотрела в окно, молчала.

Уж не знаю, сколько мы тряслись, но, когда остановились, я была искренне рада свежему воздуху.

Стоя в зеленой степи, я разминала затекшие руки и ноги, а Матильда посмеивалась надо мной.

Эльфийских воинов наблюдалось очень много, и они слаженно и быстро обустраивали ночлег.

Я пыталась выхватить взглядом пару знакомых лиц, но увидела совсем не тех, кого искала.

Возле ловко возведенного шатра лениво дрались на мечах Гхаарх и тот симпатичный полукровка из переулка (кажется, Симларахд). Еще двое мужчин-полукровок улюлюкали и дразнили разминающуюся парочку.

Лицо у меня вытянулось, и я застыла в раздумье. Гхаарх успел заметить, быстро сказал что-то своим спутникам, и они все вместе направились ко мне. Матильда нервно хмыкнула и заслонила меня собой спереди, а Шер стала позади.

– Леди! – Орк слегка наклонил голову. – Какая неожиданная встреча! – Черные глаза мужчины на мгновение полыхнули азартом, но сам он казался собранным и безмятежным.

– Такая неожиданная, что более неожиданной и быть не может! – едко протянула Матильда и сделала шаг вперед, преграждая Гхаарху путь. Защитница и орк испепеляли друг друга взглядами, а учитывая, что роста они были одинакового, смотрелось это действо жутко.

Я решила не накалять обстановку.

– Привет, Гхаарх! – поздоровалась я и смущенно отвела взгляд: сцены прошлого так и стояли перед глазами.

Мужчина, казалось, напрочь обо всем забыл, потому что вел себя легко и непринужденно.

– Дамы, позвольте разделить с вами наш скромный ужин, – предложил орк и махнул рукой спутникам.

– Это Симларахд, Кацифей и Горронт, они – братья и мои воспитанники. – Гхаарх по очереди представлял парней, а те лучезарно улыбались.

Симларахд был самый рослый из них, оливковый цвет его кожи приятно контрастировал с золотистыми волосами, Кацифей и Горронт были близнецами, на них была одинаковая одежда, а серебристые волосы были собраны в одинаковые низкие «хвосты». Объединяло всех братьев только одно: небесно-голубые глаза.

– Я помню тебя, – просиял Симларахд. – Это ведь ты была под плащом.

– Но как? – удивилась я, а Гхаарх поспешил объяснить:

– Сим унаследовал редкий для орков дар – видеть ауры, – не без гордости сказал он и ласково потрепал смущенного парня по плечу.

– Твоя аура удивительна, – согласно кивнул старший брат. – Для друзей я – Сим.

– А я – Кац, – вставил Кацифей.

– Для тебя – Гор, сладкая, – перебил брата Горронт и задорно подмигнул, за что получил локтем удар под дых от Сима.

– Прости его, он, наверное, перегрелся, пока мы ехали, – извинился за брата Сим.

Кажется, я оценила всю прелесть своего простого серого платьица: ребята посчитали меня такой же горничной, как Шер, и не обременяли расшаркиваниями, от которых уже порядком тошнило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь