Онлайн книга «Новый порядок»
|
— Простите, — извиняюсь я. — У меня выдался плохой день. Это не было адресовано вам. Он не выглядит успокоенным. Я должна отправить его к одному из старших кровохлёбов. В особняке есть несколько членов, которым поручено управлять отношениями между людьми и вампирами. Я чувствую себя виноватой за то, что напугала этого человека, и хочу искупить свою вину. Я пытаюсь улыбнуться. — Арзо здесь нет. Возможно, я могу передать сообщение? — Я с удовольствием подожду. По его виду вовсе не скажешь, что он испытывает удовольствие. Я пытаюсь ещё раз. — На самом деле он здесь не живёт, — не зная, кто он и что происходит, я не хочу выдавать слишком много информации. Мои способности частного детектива постепенно включаются в игру. Я бросаю взгляд на его ботинки и отмечаю, что они выглядят дорогими. Интересно. — Где я могу его найти? — отчаяние мужчины растёт. — Скажите, что вам нужно, и дайте свои контактные данные, — говорю я, — и я прослежу, чтобы Арзо связался с вами. — Дело в Далии, — выпаливает он. Я хмурюсь. Я уже слышала это имя раньше. — Она пропала. Я вглядываюсь в его лицо. На вид ему чуть за сорок, примерно столько же, сколько Арзо. Всё сходится. Арзо уже говорил мне, что он постучал в дверь Семьи Монсеррат, потому что его невеста — Далия — исчезла, а его лучший друг сказал ему, что, по его мнению, её завербовали. На самом деле, они сбежали вместе и хотели, чтобы Арзо не путался у них под ногами. Это был душераздирающе бессердечный поступок. Во мне поднимается злость, и я сжимаю пальцы в кулаки. — Вы были его другом, — шиплю я и делаю шаг к нему. — Его лучшим другом. Он бледнеет. — Вы знаете об этом? — Как вы смеете? — я взбешена от имени Арзо. — Как вы смеете приходить сюда? Вы думаете, она тоже здесь? Что она передумала и вернулась, чтобы переспать с Арзо? Потому что, — я тычу пальцем в его сторону, — я могу сказать вам, что Арзо намного благороднее вас. Он больше не стал бы тратить на неё ни минуты своего времени. Я почти ожидаю, что мужчина развернётся и убежит, бормоча что-то невнятное, но он стоит на своём. — Нет, — тихо говорит он. — Я знаю, что её здесь нет. Но я слышал, что Арзо работает частным детективом, и подумал, что он мог бы помочь мне в её поисках. Я пристально смотрю на него. Я не очень хорошо знала Арзо до того, как большинство наших коллег из нашей старой фирмы «Крайние Меры» были зверски убиты. Я всё ещё не очень хорошо его знаю, но я совершенно уверена, что, если он обнаружит, что его старая любовь пропала, он сделает всё возможное, чтобы найти её. Проблема в том, что, каков бы ни был конечный результат, он всё равно проиграет. Либо она мертва, и он будет в отчаянии, либо она жива, и он спасёт её, и она снова будет играть в счастливую семейку с этим придурком. Моя жизнь, возможно, и трещит по швам, но это не значит, что другие люди должны следовать моему примеру. Я быстро принимаю решение. — Арзо уехал по делам. Он вернётся не раньше, чем через месяц. — У вас есть его номер телефона? — Он в Антарктиде, изучает влияние круглосуточного солнечного света на физиологию вампиров. Это очень отдалённое место, и прямой связи нет, — это настолько нелепо, что звучит почти правдоподобно. Мужчина хмурится. — Но спутники… Чёрт. — Там холодно. На земле эта технология работает не очень хорошо. |